Translation of "pair of spectacles" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Pair - translation : Pair of spectacles - translation : Spectacles - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A pair of spectacles.
Тут чьито очки.
Organization of professional theatre and staging of spectacles in Baku was stopped after the first spectacles.
После первых постановок организация профессионального театра приостановилась, и некоторое время спектаклей в Баку не показывали.
The White Rabbit put on his spectacles.
Белый Кролик надел очки.
Tom put on his spectacles to read the letter.
Том надел очки, чтобы прочитать письмо.
Luckily, the streets of New York offer extraordinary spectacles wherever one is.
К счастью, улицы Нью Йорка предлагают экстраординарные зрелища, где бы ты ни находился.
Pair of fives.
Пара пятёрок.
Pair of aces.
Пара тузов?
Pair of socks.
Пару носков. Для кого?
Pair of deuces.
Пара тузов.
Oh, so the rich gentleman in spectacles is your fiance?
Значит, тот богатый джентльмен в очках это ваш жених?
Viewed through the rosy spectacles of nation statehood, this may look like corruption.
Если смотреть на это с точки зрения государства нации, это может показаться коррупцией.
Pair
Сопряжение
A pair of gloves?'
Пара перчаток.
A pair of wheels.
Пару колёс.
Pair of eights bets.
Пара восьмёрок.
Pair of eights, huh?
Пара восьмёрок?
Pair of aces bets.
Пара тузов.
A pair of socks...
Пара носков...
A pair of fools!
Пара глупцов!
a pair of thieves.
Вся семья их вороватая.
Of a pair of hands.
Две ладони. Да.
It is just the opening scene and more spectacles will follow.
Пока это всего лишь репетиция, основные спектакли впереди.
Then he removed his spectacles, and everyone in the bar gasped.
Затем он снял очки, и все в баре ахнул.
Attach pair of white balloons.
Прикрепите пару белых шариков.
Well, a pair of aces.
Пара тузов.
Out, the pair of you!
Уходите, оба.
Just a pair of jacks.
Пара валетов.
Roll, the pair of you.
Ну же, катитесь, вы оба.
A pair of worn shoes.
Галоши поношенные.
What a pair of legs!
Пропуск!
Oh, a pair of hands?
А! Две ладони . Да.
Take a pair of mine.
Возьмите мои.
By Pair
По парам
One Pair
Начать новый раунд
Pair? Yes.
Да.
Two pair.
Две пары.
He put on his spectacles again, and then turned and faced her.
Он надел очки снова, а потом повернулся и посмотрел ей.
I bought a pair of shoes.
Я купил пару туфель.
I bought a pair of boots.
Я купил пару ботинок.
I bought a pair of gloves.
Я купил пару перчаток.
He bought a pair of shoes.
Он купил одну пару обуви.
He bought a pair of shoes.
Он купил пару туфель.
She bought a pair of boots.
Она купила пару ботинок.
I have a pair of mittens.
У меня есть пара варежек.
I have a pair of shoes.
У меня есть пара ботинок.

 

Related searches : Corrective Spectacles - Bifocal Spectacles - Spectacles Case - Safety Spectacles - Prescription Spectacles - Wear Spectacles - Spectacles Frames - Ophthalmic Spectacles - Spectacles Glass - Pair Of Pincers - Pair Of Tweezers