Translation of "parental" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Parental right
Право родителей
Parental responsibility
Ответственность родителей
Parental responsibilities (art.
В. Ответственность родителей
3.1 Parental policy
Установки для родителей
3.2 Parental responsibility
Ответственность родителей
Parental guidance (art.
или наказания (статья 37, подпункт а) 139 150 31
Children without parental care
Дети, оставшиеся без родительского попечения
Attitudes to parental roles
Отношение к родительской роли
Don't forget your parental duties.
Не забывайте о своих родительских обязанностях.
Parental guidance 101 102 39
А. Право родителей руководить ребенком 101 102
Parental responsibilities 103 105 39
В. Ответственность родителей 103 105
Parental responsibilities (art. 18, paras.
Семейное окружение и альтернативный уход 151 200 33
(d) Abuse their parental rights
d) злоупотребляют своими родительскими правами
He leaves the parental roof soon.
Скоро он покинет родительский дом.
They decide on suspending parental power.
Причины помещения детей в учреждения социального ухода
persons deprived by a court of parental rights or whose parental rights have been restricted by a court
лиц, лишенных по суду родительских прав или ограниченных судом в родительских правах
Males do not participate in parental care.
Самец в воспитании потомства не участвует.
parental leave 13 weeks for each parent.
родительский отпуск продолжительностью 13 недель для каждого из родителей.
(a) Refuse to discharge their parental responsibilities
a) уклоняются от выполнения родительских обязанностей
There's plenty of parental authority going on.
Есть масса родительской власти.
Custody is an institution of legal and social protection for children who have no parental care their parents are either dead, unaccounted for, deprived of their parental rights or unable to provide parental care.
Опека представляет собой институт правовой и социальной защиты детей, лишенных ухода со стороны родителей их родители либо умерли, пропали без вести, были лишены своих родительских прав, либо не в состоянии обеспечивать родительский уход.
Parental investment, in Behavioural Ecology An Evolutionary Approach .
Parental investment, in Behavioural Ecology An Evolutionary Approach.
Numbers of orphans and children lacking parental protection
Дети сироты и дети, оставшиеся без попечения родителей (человек)
Parental control is also slipping away as young people can watch videos and movies with adult or violent themes without much parental supervision.
Контроль со стороны родителей также ослабевает, поскольку подростки имеют возможность смотреть видеозаписи и фильмы порнографического характера с элементами насилия без ведома и присмотра родителей.
Sanctioning parents who do not fulfil their parental responsibilities by depriving them of their parental rights is also of concern to the Committee.
Кроме того, Комитет озабочен тем фактом, что в отношении родителей, которые не выполняют своих родительских обязанностей, применяются санкции в виде лишения их родительских прав.
The Committee is concerned that some customary laws automatically grant parental authority to the father in the event of parental separation or divorce.
Комитет обеспокоен тем, что в соответствии с некоторыми законами обычного права в случае раздельного проживания или развода родителей отцы автоматически наделяются родительскими правами.
Improvements to maternal parental benefits in 2003 2004 included
К мерам по увеличению пособий в связи с родами уходом за ребенком, принятым в 2003 2004 годах, относятся
The Act respecting parental insurance was enacted in 2001.
В 2001 году принят Закон в отношении страхования родителей.
A parent cannot wave his or her parental right.
Никто из родителей не может отказаться от своего родительского права.
A very small percentage of fathers use parental leave.
Процентная доля отцов, использующих такой отпуск, весьма незначительна.
Parental responsibilities and recovery of maintenance for the child
Родительские обязанности и взыскание алиментов на ребенка
The show received praise from television critics and parental groups.
Сериал получил положительные отзывы от телевизионных критиков и родителей.
State nurseries and kindergartens are partially funded by parental contributions.
Работа детских яслей и садов финансируется государством и частично за счет выплат родителей.
Far from the tree, what happened to parental attraction force?
Вдали от дерева, что случилось с родительской силы притяжения?
The film advertised has been rated PG, Parental Guidance Suggested
Рекламируемый фильм относится к категории рекомендуемых для просмотра под надзором родителей
Special school for children deprived of parental care, Samtredia (Georgia).
Спецшкола для детей, лишенных заботы родителей, Самтредиа (Грузия).
The parental right is, by mutual consent, exercised by parents, and in case of parents' disagreement, the body of guardianship decides on the exercising of parental right.
Родительские права осуществляются обоими родителями по взаимному согласию, а в случае возникновения разногласий между родителями решение об осуществлении родительских прав принимает орган по делам опекунства.
The eggs are covered with sand and left without parental care.
Яйца покрываются песком и оставляются без попечения родителей.
educational institutions for orphans and for children deprived of parental care
образовательных учреждений для детей сирот и детей, оставшихся без попечения родителей
persons who, because of their health, cannot exercise their parental rights.
лиц, которые по состоянию здоровья не могут осуществлять родительские права.
The Government was now taking steps to introduce universal parental leave.
В настоящее время правительство предпринимает шаги c целью повсеместно ввести в практику предоставление отпуска по уходу за ребенком.
Children are the object and focus of parental and grandparental love.
Дети являются объектом любви родителей и дедушек и бабушек.
Now, of course, parental influence isn't the only factor at play.
Конечно, значение имеет не только влияние родителей.
None the less, Henry emerged from a childhood stripped of parental affection.
Тем не менее, Генри вышел из детства лишенным родительской любви.
Children without parental care are placed by agencies of tutorship and guardianship.
Устройство детей, оставшихся без попечения родителей, осуществляется органами опеки и попечительства.

 

Related searches : Parental Rights - Parental Custody - Parental Investment - Parental Allowance - Parental Education - Parental Home - Parental Supervision - Parental Permission - Parental Involvement - Parental Lock - Parental Benefit - Parental Rating - Parental Quality - Parental Guide