Translation of "partnership opportunities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Changes in international relations have also created opportunities to devise new partnership in global responsibility.
Изменения в сфере международных отношений также создали возможности для разработки новых отношений партнерства в условиях всеобщей ответственности.
The project development objective is to identify concrete partnership opportunities between industrial entrepreneurs within the region.
Целью указанного проекта является выявление конкретных возможностей сотрудничества между промышленниками в рамках региона.
(c)) Identify concrete activities and opportunities for collaboration and cooperation to further the goals of the Partnership
Совещание будет проводиться 27 и 28 апреля с 10 час. 00 мин.
The challenge before us is to look for opportunities to enhance that partnership and areas in which to do so.
Стоящая перед нами задача заключается в том, чтобы изыскивать возможности и области, где существуют такие возможности, для совершенствования сотрудничества.
The emergence of regional organizations as peacekeeping actors in their own right offers substantial opportunities for partnership with the United Nations.
Появление региональных организаций в качестве сторон, участвующих в деятельности по поддержанию мира в своем качестве, открывает значительные возможности для партнерства с Организацией Объединенных Наций.
The Presidents consider that, as the political partnership develops, there will be new opportunities to strengthen stability through openness and transparency.
Президенты считают, что по мере развития политического партнерства будут открываться новые возможности для укрепления стабильности на основе открытости и транспарентности.
The biennial resolution reflected a strong North South partnership and dealt with the opportunities and challenges related to mountains and mountain populations.
Эта принимаемая раз в два года резолюция отражает прочные узы партнерства по линии Север Юг, в ней перечислены возможности и проблемы, касающиеся горных районов и населения этих районов.
Such partnership schemes sometimes involving business associations and international institutions also exist with a view to identifying business investment opportunities in LDCs.
Не так давно в Йоханнесбурге в рамках Глобального договора была предложена
Indeed, through the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), our continent has been able to meet challenges and take advantage of opportunities.
По сути, на основе Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД), наш континент смог решить серьезные задачи и воспользоваться благоприятными возможностями.
Partnership?
Партнерство?
Partnership.
Partnership.
Partnership
Торговля
Partnership
Партнерство
Opportunities
Программа обеспечения возможностей
Opportunities
Возможности
Opportunities
Анализ ССВУ
To this end, a regional workshop was organized in May 2005 in Amman in partnership with ILO, entitled Enhancing Employment Opportunities for Persons with Disabilities .
С этой целью в мае 2005 года в Аммане в сотрудничестве с Международной организацией труда (МОТ) был организован региональный семинар на тему Расширение возможностей инвалидов в сфере труда .
What Partnership?
Какое партнерство?
Partnership building
Налаживание партнерских связей
Partnership initiatives
Инициативы в области партнерства
Mountain Partnership
Партнерство по горным районам
Partnership initiatives
Партнерские инициативы
Partnership projects
Проекты сотрудничества
partnership regulatory
Партнерство регулирующее
Partnership? Yeah.
Партнерство?
Partnership program
Партнерская программа
Eastern Partnership
Вклад гражданского общества в отношения ЕС и России (2005 г.)
Procurement opportunities
VII Возможности участия в закупочной деятельности
Equal opportunities
равенство возможностей
Production Opportunities
Производственные возможности
Equal opportunities
Равные возможности
Equal opportunities
Равные возможности
Egypt has also concluded a number of trade agreements (EU Partnership, GAFTA, QIZ), enlarging market access and creating new opportunities for regional integration and the peace process.
Кроме того, Египет заключил целый ряд торговых соглашений (Партнерство ЕС, Большая арабская зона свободной торговли, квалификационные промышленные зоны), что расширило доступ на рынок и открыло новые возможности для региональной интеграции и мирного процесса.
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership)
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership)
Trans Pacific Partnership
Транстихоокеанское партнёрство
Urban Millennium Partnership
Партнерство городов в новом тысячелетии
Model Partnership Agreements
Типовое соглашение о партнерстве
MODEL PARTNERSHIP AGREEMENT
ТИПОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ О ПАРТНЕРСТВЕ ДЛЯ РАЗВИТИЯ ИНТЕРМОДАЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗОК
International partnership relations
Международные партнерские отношения
Working in partnership
А. Работа в партнерстве
Business partnership programme.
Программа установления партнерских деловых отношений.
Asia Forest Partnership.
Азиатское партнерство в защиту лесов.
Partnership Africa Canada
Помощник  Израиль
Partnership building reforms
Реформа партнерских отношений в интересах укрепления
Global Water Partnership
Глобальное водное партнерство

 

Related searches : Global Partnership - Joint Partnership - Cooperative Partnership - Investment Partnership - No Partnership - Commercial Partnership - Collaborative Partnership - Supplier Partnership - Technology Partnership - Community Partnership - Professional Partnership - Partnership Company