Translation of "partnership opportunities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Partnership - translation : Partnership opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Changes in international relations have also created opportunities to devise new partnership in global responsibility. | Изменения в сфере международных отношений также создали возможности для разработки новых отношений партнерства в условиях всеобщей ответственности. |
The project development objective is to identify concrete partnership opportunities between industrial entrepreneurs within the region. | Целью указанного проекта является выявление конкретных возможностей сотрудничества между промышленниками в рамках региона. |
(c)) Identify concrete activities and opportunities for collaboration and cooperation to further the goals of the Partnership | Совещание будет проводиться 27 и 28 апреля с 10 час. 00 мин. |
The challenge before us is to look for opportunities to enhance that partnership and areas in which to do so. | Стоящая перед нами задача заключается в том, чтобы изыскивать возможности и области, где существуют такие возможности, для совершенствования сотрудничества. |
The emergence of regional organizations as peacekeeping actors in their own right offers substantial opportunities for partnership with the United Nations. | Появление региональных организаций в качестве сторон, участвующих в деятельности по поддержанию мира в своем качестве, открывает значительные возможности для партнерства с Организацией Объединенных Наций. |
The Presidents consider that, as the political partnership develops, there will be new opportunities to strengthen stability through openness and transparency. | Президенты считают, что по мере развития политического партнерства будут открываться новые возможности для укрепления стабильности на основе открытости и транспарентности. |
The biennial resolution reflected a strong North South partnership and dealt with the opportunities and challenges related to mountains and mountain populations. | Эта принимаемая раз в два года резолюция отражает прочные узы партнерства по линии Север Юг, в ней перечислены возможности и проблемы, касающиеся горных районов и населения этих районов. |
Such partnership schemes sometimes involving business associations and international institutions also exist with a view to identifying business investment opportunities in LDCs. | Не так давно в Йоханнесбурге в рамках Глобального договора была предложена |
Indeed, through the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), our continent has been able to meet challenges and take advantage of opportunities. | По сути, на основе Нового партнерства в интересах развития Африки (НЕПАД), наш континент смог решить серьезные задачи и воспользоваться благоприятными возможностями. |
Partnership? | Партнерство? |
Partnership. | Partnership. |
Partnership | Торговля |
Partnership | Партнерство |
Opportunities | Программа обеспечения возможностей |
Opportunities | Возможности |
Opportunities | Анализ ССВУ |
To this end, a regional workshop was organized in May 2005 in Amman in partnership with ILO, entitled Enhancing Employment Opportunities for Persons with Disabilities . | С этой целью в мае 2005 года в Аммане в сотрудничестве с Международной организацией труда (МОТ) был организован региональный семинар на тему Расширение возможностей инвалидов в сфере труда . |
What Partnership? | Какое партнерство? |
Partnership building | Налаживание партнерских связей |
Partnership initiatives | Инициативы в области партнерства |
Mountain Partnership | Партнерство по горным районам |
Partnership initiatives | Партнерские инициативы |
Partnership projects | Проекты сотрудничества |
partnership regulatory | Партнерство регулирующее |
Partnership? Yeah. | Партнерство? |
Partnership program | Партнерская программа |
Eastern Partnership | Вклад гражданского общества в отношения ЕС и России (2005 г.) |
Procurement opportunities | VII Возможности участия в закупочной деятельности |
Equal opportunities | равенство возможностей |
Production Opportunities | Производственные возможности |
Equal opportunities | Равные возможности |
Equal opportunities | Равные возможности |
Egypt has also concluded a number of trade agreements (EU Partnership, GAFTA, QIZ), enlarging market access and creating new opportunities for regional integration and the peace process. | Кроме того, Египет заключил целый ряд торговых соглашений (Партнерство ЕС, Большая арабская зона свободной торговли, квалификационные промышленные зоны), что расширило доступ на рынок и открыло новые возможности для региональной интеграции и мирного процесса. |
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership) | International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership) |
Trans Pacific Partnership | Транстихоокеанское партнёрство |
Urban Millennium Partnership | Партнерство городов в новом тысячелетии |
Model Partnership Agreements | Типовое соглашение о партнерстве |
MODEL PARTNERSHIP AGREEMENT | ТИПОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ О ПАРТНЕРСТВЕ ДЛЯ РАЗВИТИЯ ИНТЕРМОДАЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗОК |
International partnership relations | Международные партнерские отношения |
Working in partnership | А. Работа в партнерстве |
Business partnership programme. | Программа установления партнерских деловых отношений. |
Asia Forest Partnership. | Азиатское партнерство в защиту лесов. |
Partnership Africa Canada | Помощник Израиль |
Partnership building reforms | Реформа партнерских отношений в интересах укрепления |
Global Water Partnership | Глобальное водное партнерство |
Related searches : Global Partnership - Joint Partnership - Cooperative Partnership - Investment Partnership - No Partnership - Commercial Partnership - Collaborative Partnership - Supplier Partnership - Technology Partnership - Community Partnership - Professional Partnership - Partnership Company