Translation of "party committee" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Foreign Affairs Committee Defence Committee Democratic Alliance party
Комитет по международным делам
Social Democratic Party, Special Committee
Социал демократическая партия, специальный комитет
Socialist Party, Special Committee for the
Социалистическая партия, специальный комитет португальского
Democratic Renovation Party, Special Committee for
Партия демократического обновления, специальный комитет
We can't trust the county and city Party committee, but we still have the provincial and central Party committee
Мы не можем доверять полицейскому комитету муниципалитета, но у нас ещё есть комитет провинции и национальный комитет...
The Committee urges that the State party
Комитет настоятельно призывает государство участник
The Committee recommends that the State party
Комитет рекомендует
The Committee recommends that the State party
b) принятие
The Committee recommends that the State party
Комитет приветствует первоначальный доклад Бахрейна, выражая при этом сожаление, что доклад, который должен был быть представлен в апреле 1999 года, получен с пятилетним опозданием.
The Committee further recommends that the State party
Далее Комитет рекомендует государству участнику
The Committee highly recommends that the State party
Комитет настоятельно рекомендует государству участнику
The Committee further recommends that the State party
Комитет с беспокойством отмечает, что государство участник не сделало Конвенцию частью своего законодательства, равно как и не включило в него соответствующие положения с целью осуществления ряда статей, в связи с чем отмечает, в частности, следующее
In particular, the Committee urges the State party to
В частности, Комитет настоятельно призывает государство участник
The Committee invites the State party to consider ratifying
Комитет предлагает государству участнику рассмотреть вопрос о ратификации
The Central Committee directed Party activities between Party Congresses and met approximately three times a year.
ЦК руководил деятельностью партии между съездами, собираясь примерно три раза в год.
The Committee recommends in this regard that the State party
В этой связи Комитет рекомендует государству участнику
The Committee cannot share the State party apos s assessment.
Комитет не может согласиться с оценкой государства участника.
The following table summarizes the actions recommended by the Committee on an aggregate party by party basis.
В таблице ниже кратко указаны меры, которые Комитетом рекомендуется принять на агрегированной и индивидуальной основе.
The Committee shall seek the cooperation of the State Party concerned.
Комитет запрашивает сотрудничество соответствующего государства участника.
Accordingly, the Committee recommends that the State party reconsider its position.
В этой связи Комитет рекомендует государству участнику пересмотреть свою позицию по данному вопросу.
The Committee encourages the State party to consider reopening the Centre.
Комитет призывает государство участник рассмотреть вопрос о повторном открытии Центра.
The Committee urges the State party to take all necessary measures
Комитет настоятельно призывает государство участник принять все необходимые меры, для того чтобы
The State party therefore requests the Committee to discontinue the communication.
В этой связи государство участник просит Комитет прекратить рассмотрение данного сообщения2.
The 16th Party Congress should in turn elect the 16th Central Committee, Party Congress representatives should be elected by each provincial party congress, and so on.
XVI съезд партии должен в свою очередь избрать XVI Центральный комитет, а делегаты съезда избираются местными партийными съездами и т.д..
In the central Committee of the party there are 34 of women,
34 процента членов Центрального комитета партии составляют женщины
The Committee recommends that the State party seek technical cooperation from UNICEF.
Комитет рекомендует государству участнику обратиться за технической помощью к ЮНИСЕФ.
In this regard, the Committee recommends that the State party, in particular
В этом отношении Комитет рекомендует государству участнику, в частности
12.23 The State party invites the Committee to adopt the same approach.
12.23 Государство участник предлагает Комитету использовать такой же подход.
The Working Party asked the Inland Transport Committee to endorse this proposal.
SC.1 просила КВТ одобрить это предложение.
The State party has not forwarded to the Committee any such information.
Государство участник не представило Комитету такую информацию.
An all party committee would be constituted to control the monetary system.
Был бы создан комитет в составе представителей всех партий для осуществления контроля над кредитно денежной системой.
9.2 The Committee does not accept the State party apos s views.
9.2 Комитет не согласен с точкой зрения государства участника.
Cuba is not a party to the NPT, as the Committee knows.
Как членам Комитета известно, Куба не является участником ДНЯО.
Your disagreements are not with the Party, but with the Central Committee?
Значит, с партией нет разногласий, а с ЦК у вас есть?
10. The Committee would wish to receive from the State party, within 90 days, information about any measures adopted by the State party in respect of the Committee apos s views.
10. Комитет хотел бы получить от государства участника в течение 90 дней информацию о любых мерах, принятых им с учетом соображений, высказанных Комитетом.
As part of this process, the Committee particularly recommends that the State party
В рамках этого процесса Комитет особо рекомендует государству участнику
In light of its previous recommendations, the Committee recommends that the State party
В свете предыдущих рекомендаций Комитет рекомендует государству участнику
The State party concludes that the Committee should accordingly find the communication inadmissible.
А. Тридцать третья сессия
This precisely what the State party did is now faulted by the Committee.
Именно это было сделано государством участником, однако теперь это ставится ему в вину Комитетом.
Has participated in the Working Party of the OECD Committee on Fiscal Affairs.
Участвовал в работе Рабочей группы Комитета ОЭСР по фискальным вопросам.
The Party that put forward the proposal will present it to the Committee.
с) Комитет обсудит то, как данное предложение соответствует критериям отбора
In this connection, the State party refers to the Committee apos s jurisprudence.
В этой связи государство участник ссылается на юриспруденцию Комитета.
The Committee urges the State party to grant appropriate compensation to the author.
Комитет призывает государство участника предоставить автору соответствующую компенсацию.
The State party has failed to provide the Committee with any such information.
Государство участник не представило Комитету какой либо подобной информации.
9.3 The Committee is unable to share the State party apos s reasoning.
9.3 Комитет не может согласиться с выдвигаемыми государством участником аргументами.

 

Related searches : Party Executive Committee - Municipal Party Committee - Provincial Party Committee - Party Central Committee - Organization Committee - Expert Committee - Drafting Committee - Supervisory Committee - Examination Committee - Conciliation Committee - Working Committee - Tender Committee