Translation of "patterns and trends" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Patterns and trends - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Analysis of trends and patterns of arms embargo violations | Анализ тенденций и характера нарушений эмбарго на поставки оружия |
Analysis of the trends and patterns of arms embargo violations | Анализ тенденций и характера нарушений эмбарго на поставки оружия |
(a) Monitor market trends and patterns, and opportunities in domestic and international arenas | а) отслеживать рыночные тенденции и конъюнктуру, а также возможности, существующие на внутренних и международных рынках |
Present transport patterns and future trends pose a significant threat to children's health and development. | Здоровью детей угрожают аварии на дорогах, загрязнение воздуха, выхлопные газы с парниковым эффектом, шум, а также ограниченные возможности безопасного передвижения пешком, езды на велосипеде и прочей активности на открытом воздухе. |
Addressing opportunities and challenges in terms of gender equality as new trends and patterns emerge. | изучение возможностей и вызовов в области обеспечения гендерного равенства по мере возникновения новых тенденций и структур. |
22. quot Forecasting future trends and patterns of crime in Poland quot , Studia Prawnicze (1975). | 22. quot Forecasting future trends and patterns of crime in Poland quot , Studia Prawnicze (1975). |
(f) Annual reporting to the Secretary General on the types of issues raised and patterns and trends identified. | f) представление ежегодных докладов Генеральному секретарю о поднятых проблемах и выявленных тенденциях. |
(b) Monitoring the post ATC situation in terms of trade patterns, market trends and impact on employment | b) отслеживание ситуации после реализации соответствующих положений СТИО с точки зрения структуры торговли, рыночных тенденций и воздействия на занятость |
National trends may, however, appear different from the regional situation because of differences in patterns of abuse. | Национальные тенденции могут, однако, отличаться от ситуации в регионе из за различий в формах злоупотребления. |
Pradhan, J. P. (2005) Outward Foreign Direct Investment from India Recent Trends and Patterns , GIDR Working Paper, No. 153, February. | Pradhan, J. P. (2005) Outward Foreign Direct Investment from India Recent Trends and Patterns , GIDR Working Paper, No. 153, February. |
The information is divided into eight regions or subregions to allow for a more appropriate analysis of the different patterns and trends. | В целях более корректного анализа различных явлений и тенденций информация приводится в разбивке по восьми регионам или субрегионам. |
Patterns consists of literal strings and character classes. Patterns may contain sub patterns, which are patterns enclosed in parentheses. | Шаблоны состоят из символов и символьных классов. Допускается вложенность, в этом случае вложенные шаблоны заключаются в круглые скобки. |
(b) Facilitating the exchange of information among States Parties on patterns and trends in transnational organized crime and on successful practices for combating it | b) содействие обмену информацией между Государствами участниками о формах транснациональной организованной преступности и тенденциях в этой области, а также об успешных методах борьбы с ней |
In software engineering, behavioral design patterns are design patterns that identify common communication patterns between objects and realize these patterns. | Поведенческие шаблоны () шаблоны проектирования, определяющие алгоритмы и способы реализации взаимодействия различных объектов и классов. |
Trends are also following similar patterns use of cannabis is increasing heroin use is stable or decreasing and use of ATS and cocaine is increasing. | Кроме того, прослеживаются аналогичные тенденции потребление каннабиса растет потребление героина остается на прежнем уровне или снижается и растет потребление САР и кокаина. |
Patterns and equations. | Шаблоны и уравнений. |
These patterns are called phyilotaxis patterns or leaf arrangement patterns. | Эти модели называются филлотаксисом или узоры листорасположения. |
Factors such as energy prices, economic output levels, energy use patterns, land use changes, technological developments and changes in behaviour all influence emission trends. | На эти тенденции влияют также такие факторы, как цены на энергоресурсы, объем производства, структура использования энергоресурсов, изменения в системе землепользования, технологические достижения и изменение образа действия. |
While not disclosing the identity of persons who consult the ethics office, the reports will note the types of issues raised and patterns and trends identified. | В докладах без указания имен и фамилий лиц, которые консультируют бюро по вопросам этики, будут указываться виды поднимаемых проблем и выявленные характерные случаи и тенденции. |
UNODC is continuing to track trends and patterns in global trafficking in human beings, including information on victims, offenders and the responses of criminal justice systems. | ЮНОДК продолжает отслеживать изменения и тенденции в глобальной торговле людьми, включая сбор информации о жертвах, правонарушителях и мерах, принятых системами уголовного судопроизводства. |
JIU is surveying the many accountability and oversight processes and units in the United Nations system and will assess significant patterns, trends, successes, problems and promising new approaches. | ОИГ осуществляет обзор многочисленных процедур и подразделений системы Организации Объединенных Наций, связанных с обеспечением отчетности и надзора, а также проводит оценку важных закономерностей, тенденций, достижений, проблем и новых перспективных подходов. |
Trends and challenges . | Тенденции и вызовы . |
Patterns | Шаблоны |
Patterns | Шаблоны |
Patterns | Скосить текущее выделение в направлении оси X |
Patterns | Текстуры |
Patterns | Текстуры |
They emphasized the importance of developing a sound methodology, collecting and analysing data and assessing trends and patterns of those new forms of crime, in order to inform policy decisions. | Они подчеркнули важность разработки рациональной методологии, сбора и анализа данных и оценки тенденций и структур этих новых форм преступности для обеспечения принятия информированных политических решений. |
(b) Use and use patterns | b) об использовании и тенденциях использования продукции |
Sustainable consumption and production patterns | Модели устойчивого потребления и производства |
Framework, apps, and design patterns. | Framework, приложений и шаблонов проектирования. |
and table 10 (trends)) | and table 10 (trends)) |
Market overview and trends | Обзор рынков и рыночные тенденции |
Transport trends and economics | Тенденции и экономика транспорта |
Global and regional trends | Глобальные и региональные тенденции |
Developments, trends and planning | а) Изменения, тенденции и планирование |
Trends and Prospects 20.0 | перспектив в области лесоматериалов 20,0 |
III. PREMISES AND TRENDS | III. ПРЕДПОСЫЛКИ И ТЕНДЕНЦИИ |
B. Trends and causes | В. Тенденции и причины |
1. Trends and causes | 1. Тенденции и причины |
Population Trends and Family | Population Trends and Family |
6.2.2 Trends and outlooks | 6.2.2 Тенденции и перспективы |
The oceans control, or at least significantly influence, correlate with, the growth patterns and the drought patterns and the rain patterns on the continents. | Океаны контролируют или, как минимум, значительно влияют, находясь в соотношении, на циклы роста, циклы засухи, распределение осадков на континентах. |
Implementation Patterns . | Implementation Patterns . |
Work Patterns | Модели трудовой деятельности |
Related searches : Trends And Patterns - Patterns And Textures - Themes And Patterns - Patterns And Themes - Patterns And Dies - Patterns And Practices - Drivers And Trends - Trends And Issues - Trends And Tendencies - Trends And Drivers - Trends And Developments - Trends And Insights - Performance And Trends - News And Trends