Translation of "play a trick" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A man to play. Which trick? | Какая уловка? |
You play trick on him. | Ты его подловил. |
No play trick on him, no catch him. | Ни подлавливал, ни ловил. |
You are going to play a trick on Liisa? Count me out! | Вы хотите надуть Лиизу? Без меня! |
Well, I must say, that's a dirty trick to play on anybody. | Это грязно так поступать. |
And, children like to go out and play trick or treat. | Дети любят ходить по домам и собирать сладости. |
It's a trick, it's a trick, I said. | Это обман, хитрость , повторял я. |
It's a trick, it's a trick, I said. | Это обман, хитрость , повторял я. |
I bet you're going to play a foul trick on all of us and become... horribly famous. | спорю, что ты собираешься сыграть со всеми нами злую шутку и стать... |
Take a picture, trick (Trick) I'm on a boat, bitch (Bitch) | И никому меня не остановить, ведь я на яхте! |
It's a trick. | Это ловушка! |
It's a trick! | Это подвох! |
It's a trick. | Нет, это ловушка! |
It's a trick. | Это ловушка. |
It's a trick? | Это фокус? |
Just a trick. | Фокус. |
Now of course, we play a trick here to make the translations as good as professional language translators. | Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный. |
Say, this is an opportunity to play a trick on the teacher who pretends to know it all. | Слушайте, хорошая возможность разыграть учителя, который все время делает вид, что все знает. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | И если есть у вас (какая нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня попробуйте избежать Моей мести ! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если у вас есть какая нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания. |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Коль замышляете вы хитрость Против Меня используйте ее! |
if you have a trick, try you now to trick Me!' | Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня. |
Maybe it's a trick. | Может быть, это хитрость. |
A clever trick, Rainsford. | Хитрый трюк, Рейнсфорд. |
Maybe it's a trick. | Вдруг это уловка. |
A clever trick, Rainsford. | Хитрый трюк, Рэнсфорд. |
It's a Norman trick. | Это норманнская уловка. |
That was a trick? | Tак это был трюк, да? |
What a dirty trick. | Что за грязная шутка! |
What a horrible trick. | Кaкoй кoвapный плaн. |
Perhaps a good trick. | Быть может неплохая уловка. |
It's a squatter's trick. | Это трюк Сквотеров. |
That's a dirty trick! | Но это нечестно! |
That's a cute trick. | Хорошенькое дело. |
It's a good trick. | Хороший фокус. |
Well now what we can do is we can play the same trick but with n . | Для чего мы делали этот шаг теперь мы можем сделать, это сделать такой же трюк, но с n. |
I learned a new trick. | Я научился новой штуке. |
I learned a new trick. | Я научилась новой штуке. |
It was a trick question. | Это был вопрос с подвохом. |
Is that a trick question? | Это вопрос с подвохом? |
That was a dirty trick. | Это был грязный трюк. |
Related searches : Play A Trick On - Perform A Trick - A Simple Trick - Missed A Trick - Miss A Trick - Missing A Trick - Pull A Trick - Use A Trick - Turn A Trick - Lead A Trick - A Hat Trick - Played A Trick - A Play