Translation of "pledging of securities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Millions of people in India have invested in businesses or securities by pledging their gold jewelry. | Миллионы людей в Индии инвестировали в предприятия или ценные бумаги, оставляя под залог свои золотые украшения. |
(a) Pledging arrangements | а) Механизмы объявления взносов |
Securities... | Ценные бумаги... |
Pledging Conference, for education | Конференция по объявлению взносов на образование |
Loading securities... | Загрузка ценных бумаг... |
Tender securities | Обеспечение тендерных заявок |
European Association of Securities Dealers. | European Association of Securities Dealers. |
International Organisation of Securities Commissions. | International Organisation of Securities Commissions. |
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. | Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов. |
Section 15 of the Securities Act of 1933 contained prohibitions of fraud in the sale of securities which were greatly strengthened by the Securities Exchange Act of 1934. | Раздел 17 закона о ценных бумагах 1933 года содержит предотвращение мошенничества в продаже ценных бумаг, которое было усилено законом о биржах 1934 года. |
2005 United Nations Pledging Conference | Конференция Организации Объединенных Наций 2005 года по объявлению взносов на деятельность в целях развития |
1993 UNITED NATIONS PLEDGING CONFERENCE | НАЦИЙ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ ВЗНОСОВ НА |
Pledging Conference for Development Activities | на деятельность в целях развития |
III. CONTRIBUTIONS PLEDGING BY SOURCE | III. ВЗНОСЫ ОБЪЯВЛЕННЫЕ ВЗНОСЫ С РАЗБИВКОЙ ПО ИСТОЧНИКАМ |
The Securities Act of 1933 is also known as the Truth in Securities Act and the Federal Securities Act , or just the 1933 Act. | Помимо данного Акта деятельность Комиссии регулируется следующими существенными законами Закон о ценных бумагах (Securities Act of 1933), Закон о трастовом соглашении 1939 г. |
Securing Synthetic Securities | Укрепление синтетических ценных бумаг |
(ii) Marketable securities. | ii) Ликвидные ценные бумаги. |
2. United Nations Pledging Conference for | 2. Конференция по объявлению взносов на деятель |
Pledging Conference for Development Activities . 49 | взносов на деятельность в целях развития . 59 |
August 1945 Japan Securities Exchange suspended operations April 1947 Japan Securities Exchange dissolved. | В июне 1943 года биржа стала подразделением Japan Securities Exchange в Осаке. |
a transaction involving securities | финансовые операции с ценными бумагами |
Behind the securities counter... | Одна в отделе ценных бумаг. А третья? |
Pledging conference to meet the resource requirements | Конференция по объявлению взносов на удовлетворение потребностей в ресурсах |
PLEDGING CONFERENCE FOR DEVELOPMENT ACTIVITIES AS AT | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ ВЗНОСОВ НА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ЦЕЛЯХ |
The stock offering was jointly led by J.P. Morgan Securities and Deutsche Bank Securities. | Размещение производилось при участии J.P. Morgan Securities и Deutsche Bank Securities. |
This amount represents contributions pledging in cash and therefore excludes contributions pledging in kind, such as the provision of non reimbursable experts and equipment. | Эта сумма представляет собой взносы объявленные взносы наличными и, соответственно, не включает взносы объявленные взносы натурой, как то безвозмездное предоставление экспертов и оборудования. |
Securities took the place of traditional bank credits. | Ценные бумаги заняли место традиционных банковских кредитов. |
Mr. Gregor Pozniak Federation of European Securities Exchanges | Mr. Gregor Pozniak Federation of European Securities Exchanges |
Let's see what kind of securities they have. | Посмотрим какие у них имеются ценные бумаги. |
He asked for the receipts of his securities. | Он затребовал свои ценные бумаги. |
Established in 2000 as the Ho Chi Minh City Securities Trading Center (HoSTC), it is an administrative agency of the State Securities Commission, along with the Hanoi Securities Trading Center. | В июле 2000 года в соответствии с постановлением правительства был создан Центр торговли ценными бумагами г. Хошимина (Ho Chi Minh City Securities Trading Center, HoSTC). |
And the two, securities, financial securities is what they call them, are bonds and stocks. | И два вида ценных бумаг, финансовых ценных бумаг, которые называются акции и облигации. |
Weak Labor, Strong Securities Markets | Слабая защищенность рабочих мест сильные рынки ценных бумаг |
No securities will not sign! | Никаких бумаг подписывать не буду! |
2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities | Конференция Организации Объединенных Наций 2005 года по объявлению взносов на деятельность в целях развития |
2. United Nations Pledging Conference for Development Activities | 2. Конференция по объявлению взносов на деятельность в целях развития |
The issue centres on the sale of mortgage securities. | Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций. |
D5 (bank accounts and securities) losses | Потери D5 (банковские счета и ценные бумаги) |
The Emirates Securities and Commodities Authority | Управление ценных бумаг и товаров |
Paragraph 82 (coordination with securities law) | Пункт 82 (согласование с законодательством о ценных бумагах) |
There's some securities and some bonds. | Это всё, что есть. Там ещё страховки и акции. |
Draft report of the 2005 United Nations Pledging Conference for Development Activities | Проект доклада Конференции Организации Объединенных Наций 2005 года по объявлению взносов на деятельность в целях развития |
And the International Organization of Securities Commissions (IOSCO), which sets standards for exchanges and securities regulators, has name recognition in some quarters. | Некоторым знакомо название Международной организации комиссий по ценным бумагам (IOSCO), которая устанавливает стандарты для регуляторов биржевой торговли и рынка ценных бумаг. |
For example, in the United States of America, securities regulators estimate that securities and commodities fraud totals approximately 40 billion a year. | Например, в Соединенных Штатах специалисты по операциям с ценными бумагами считают, что в стоимостном выражении мошенничество с ценными бумагами и товарами достигает в общей сложности приблизительно в 40 млрд. долл. США в год. |
Donors are pledging substantial support for the electoral process. | Доноры объявляют о своей существенной поддержке предвыборного процесса. |
Related searches : Pledging Of Shares - Pledging Of Assets - Pledging Of Claims - Pledging Conference - Pledging Agreement - Pledging Allegiance - Pledging Collateral - Pricing Of Securities - Holders Of Securities - Register Of Securities - Creation Of Securities - Movement Of Securities - Values Of Securities