Translation of "possible synergies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Possible - translation : Possible synergies - translation : Synergies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whenever possible, they need to ensure that they exchange information, avoid overlap and seek synergies. | При любой возможности они должны обмениваться информацией, избегать перехлеста в работе и стремиться к согласованности усилий. |
Partnerships and synergies | 5.4 Партнерство и синергизм |
What are the synergies ? | Что представляет собой синергизм ? |
of the development of synergies | и содействие развитию синергизма |
(b) Part II Creating Synergies | b) Часть II Создание синергизма |
Linkages and synergies with other environmental conventions | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями |
Some participants said synergies between mitigation and adaptation are important, while others said that coordination rather than synergies were important. | Было отмечено, что гибель людей во время стихийных бедствий можно было бы уменьшить в результате применения более совершенных систем предупреждения и эвакуации. |
It was imperative to meet the requirements for the launch of field offices as soon as possible in order to reinforce cooperation and achieve greater synergies. | Крайне важно как можно скорее выполнить тре бования, связанные с открытием отделений на местах, которые будут способствовать укреплению сотруд ничества и более эффективному взаимодействию. |
Synergies between services and industry could improve overall productivity. | Связь между услугами и промышленностью может привести к повышению общей производительности. |
Another important linking idea is the effect of synergies. | Другим важным элементом является слаженность совместных действий. |
Greater synergies between hitherto separate programmes have been established. | Ранее разобщенные программы стали более согласованными. |
how models approaches account for overlap synergies among measures | каким образом модели подходы вызывают дублирование взаимное дополнение мер |
But here it's about synergies and abundance and optimizing. | А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации. |
WP Activity 2 Develop synergies with other related conventions, organizations | Направление деятельности 2 ПР Наращивание синергизма с другими соответствующими конвенциями, организациями и органами межправительственных договоров |
C. Linkages and synergies between air pollution and climate change | С. Взаимосвязи и синергизм между деятельностью по борьбе с загрязнением воздуха и с изменением климата |
Eleventh is the pressing need for more coherence and synergies. | В одиннадцатых, назрела настоятельная необходимость в обеспечении большей согласованности и в осуществлении совместных усилий. |
(b) Exploiting Synergies with Renewables Coal and Biomass Co Firing | b) Обеспечение синергизма с возобновляемыми источниками совместное сжигание угля и биомассы |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, | Связь и синергизм с другими экологическими конвенциями и соответственно с национальными стратегиями развития |
Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice | Бангкокская декларация Взаимодействие и ответные меры стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
The Working Group will explore synergies between various reports and provide comments. | Рабочая группа изучит возможности синергизма между различными докладами и представит свои замечания. |
It aims to achieve synergies and complementarity through other social development programmes. | Она нацелена на синергизм и взаимодополняемость усилий других программ социального развития. |
Such an approach must incorporate the various international and bilateral programmes and projects whose differing structures, objectives and content make them complicated to manage and hinder the identification of possible synergies. | Таким подходом надлежит охватить те различные международные и двусторонние программы и проекты, чьи неоднородные структуры, цели и содержание затрудняют управление их осуществлением и препятствуют выявлению возможных синергических связей. |
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored. | Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования. |
B. Synergies between the UNECE environmental conventions at both international and national levels | В. Синергизм природоохранных конвенций ЕЭК ООН на международном и национальном уровнях |
The meeting discussed the cooperation and synergies between the conventions at three levels. | Участники совещания обсудили вопросы сотрудничества и синергизма конвенций на трех уровнях. |
This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings. | Это будет способствовать взаимодействию между этими двумя программами и приведет к определенной экономии. |
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. | В экспериментах мы наблюдали очень хорошую синергию между химиотерапией и электрическими полями. |
It was further suggested that further detailed analyses be provided on the administrative and financial implications of possible synergies, which should draw upon the strengths of all the secretariats and produce cost savings. | Далее было предложено обеспечить дальнейший подробный анализ административных и финансовых последствий установления возможных синергических связей с учетом потенциала всех секретариатов и при обеспечении экономии средств. |
Mutual benefits and synergies could arise out of PPP arrangements also in this field. | Добиться взаимной выгоды и синергизма с помощью механизмов ПГЧС можно и в этой области. |
RC 2 6 Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions | РК 2 6 Расширение синергических связей между секретариатами конвенций о химических веществах и отходах |
Thus, from its inception, a mission must factor regional synergies into the peacebuilding process. | Таким образом, с самого начала миссия должна учитывать в процессе миростроительства региональные факторы. |
Mr. F. Wagner (CIAM) reported on the Greenhouse Gas Interactions and Synergies (GAINS) model. | Г н Ф. Вагнер (ЦМКО) представил информацию о модели взаимодействия и синергизма парниковых газов (GAINS). |
Bangkok Declaration on Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice | Бангкокская декларация о взаимодействии и ответных мерах стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Liaison between the KP and the DDI was encouraged in order to optimize synergies. | Было одобрено укрепление связи между КП и инициативой Алмазы для развития в интересах объединения усилий. |
Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и в соответствующих случаях с национальными стратегиями развития |
Linkages and synergies with other environmental conventions and as appropriate with national development strategies | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями развития |
linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | (продолжение) Институциональные меры, принятые в целях осуществления Конвенции |
They agreed that it was necessary to establish an institutional mechanism for ensuring such synergies. | Они согласились с необходимостью создания институционального механизма для обеспечения такого синергизма. |
(d) Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | d) связи и синергизм с другими экологическими конвенциям и, в соответствующих случаях, с национальными стратегиями развития |
(d) Promoting synergies with the capacity building programmes of other United Nations and intergovernmental agencies | d) Обеспечение синергетических связей с программами в области создания потенциала, осуществляемыми другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и межправительственными учреждениями |
This included synergies in policies as well as in transport and effects of air pollutants. | Это подразумевает необходимость развития синергизма как в области политики, так и в процесс изучения переноса загрязнителей воздуха и оказываемого ими воздействия. |
UNCCD was seen as taking the lead in promoting and implementing synergies between the Conventions. | Считается, что КБОООН принимает на себя ведущую роль в деле поощрения и обеспечения синергизма между этими Конвенциями. |
D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies | Связи и синергизм с другими экологическими конвенциями и в соответствующих случаях с национальными стратегиями развития |
Increased understanding of forest landscape restoration approaches Development of projects to operationalize forest landscape restoration in specific countries Establishment of national committees on forest landscape restoration Recognition that international synergies can translate into national and regional synergies | разработке проектов по практическому началу работы над восстановлением лесных ландшафтов в конкретных странах |
A description of the secretariat's activities in promoting synergies at the country level is given below. | Описание деятельности секретариата, связанной с развитием синергических связей на уровне стран, приводится ниже. |
Related searches : Operating Synergies - Generate Synergies - Operational Synergies - Use Synergies - Synergies Between - Leveraging Synergies - Synergies With - Revenue Synergies - Merger Synergies - Substantial Synergies - Building Synergies - Promote Synergies - Maximize Synergies