Translation of "power vested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Legislative power is vested in the Estonian parliament.
Полномочиями законодательной власти наделён парламент.
Now, by virtue of the power vested in me,
Теперь, властью данной мне,...
Legislative power is vested in both the government and parliament.
Он обеспечивает нормальное функционирование законодательной и исполнительной власти.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
Законодательной властью наделяется и правительство и парламент.
Legislative power is vested in both the government and parliament.
Законодательную власть в Армении осуществляет однопалатный парламент.
Legislative power is vested in both the government and the legislature.
Законодательная власть принадлежит как правительству, так и парламенту.
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.
Законодательная власть правительству и Национальному собранию.
In the Niger, legislative power is vested in an 83 member monocameral National Assembly.
В Нигере законодательная власть осуществляется однопалатным парламентом, который называется Национальным собранием.
By virtue of the power vested in me, I hereby perform this wedding ceremony.
Властью предоставленной мне, я провожу эту свадебную церемонию.
Remarkably, disproportionate political, economic and military power is vested in the elites hailing from Tigray region.
Стоит заметить, что элиты, происходящие из региона Тыграй, обладают непропорциональной политической, экономической и военной властью.
And the demand side being mostly politicians, bureaucrats and those who have discretionary power vested with them.
А сторону спроса представляют, в основном, политики, бюрократы и все кто обременен какой либо властью.
Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations.
Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность.
In parts of South Asia, violent conflict and the power of vested interests threaten the rule of law.
В некоторых частях Южной Азии бурные конфликты и борьба интересов угрожают власти закона.
The State Great Hural of Mongolia is the highest organ of State power and the legislative power shall be vested solely in the State Great Hural.
Великий государственный хурал Монголии является высшим органом государственной власти, и законодательная власть осуществляется исключительно Великим государственным хуралом.
Given magnitude of settlement and the power of vested interests, a forced evacuation of the occupied territories is unthinkable.
С учётом количества поселенцев и могущества заинтересованных сторон невозможно представить себе вариант с принудительным освобождением оккупированных территорий.
Vanuatu has a parliamentary democracy with executive power vested in the Prime Minister and a Council of 13 Ministers.
Вануату парламентская демократия, где исполнительную власть осуществляют премьер министр и совет министров, насчитывающий 13 членов.
The power to expel non citizens from Botswana is vested upon immigration officials in accordance with Immigration Act Section 25.
Правом высылки лиц, не являющихся гражданами Ботсваны, наделены сотрудники иммиграционной службы в соответствии со статьей 25 Закона об иммиграции.
In response to the recent wave of terrorist attacks, Vladimir Putin has demanded that even more power be vested in him.
В ответ на недавнюю волну терактов Владимир Путин потребовал для себя ещё большей власти.
12. Legislative power is vested in a unicameral body composed of 21 senators elected by legislative districts for two year terms.
12. Законодательная власть принадлежит однопалатному органу в составе 21 сенатора, которые избираются соответствующими округами на двухгодичный срок.
Once in power, the DPJ will immediately confront the massive bureaucracy and entrenched mandarins, which usually sabotage any efforts at administrative reform that threatens their power and vested interests.
Когда ДПЯ придет к власти, она сразу же столкнется с массивной бюрократии и закоренелыми отсталыми руководителями, которые обычно саботируют любые попытки проведения административной реформы, угрожающей их власти и имущественным правам.
It makes friendship a vested interest.
Он делает дружбу капиталовложением.
According to the Dayton Agreement, major administrative power was vested with the Entities, and this included competence for education, science and culture.
Согласно Дейтонскому соглашению основными административными полномочиями наделены Образования, в компетенции которых находятся вопросы образования, науки и культуры.
(b) Article 2 of the Satversme states that The sovereign power of the Latvian State is vested upon the people of Latvia
ГЛАВА 2
11. Executive power is vested in a Governor who, together with a Lieutenant Governor, is elected for a term of four years.
11. Функции исполнительной власти возложены на губернатора, который вместе с вице губернатором избирается на четырехлетний срок.
If, however, the Security Council was to be vested with that power, the General Assembly should enjoy similar powers, as Jamaica had suggested.
Однако, если наделять таким правом Совет Безопасности, то, как предложила делегация Ямайки, аналогичное право должно быть предоставлено и Генеральной Ассамблее.
How can unrepresentative vested interests be contained?
Как можно сдерживать не имеющие надлежащего представительства группировки с корыстными интересами?
Vested interests distort the process of evolution.
Интересы крупного бизнеса нарушают процесс эволюции.
The IPCC faced down these vested interests.
МГЭИК развенчала эти заинтересованные круги.
They had a vested interest in congress
Они протащили свои интересы в конгрессе
Moreover, the power of vested interests that oppose reform state owned enterprises, provincial governments, and the military, for example has yet to be broken.
Кроме того, корыстные интересы некоторых структур, мешающие проведению реформ государственных предприятий, правительств провинций и армии, например еще не преодолены.
Sovereign State power is vested in the people of Lithuania and is exercised by the Seimas (Parliament), the President, the Government and the Courts.
Суверенная государственная власть принадлежит народу Литвы и осуществляется сеймом (парламент), президентом, правительством и судами.
In November, an agreement was reached by which Yoshinobu would maintain his title and some of his power, but the lawmaking power would be vested in a bicameral legislature based on the British model.
В ноябре было достигнуто соглашение, по которому Ёсинобу оставляет за собой титул сёгуна и определённую долю власти, но законодательная власть должна быть возложена на двухпалатный орган, основанный на британской модели.
The need to overhaul SOEs, for example, remains on the agenda, owing to the power of vested interests that oppose further privatization and market based reforms.
Например, на повестке дня остается необходимость обширной ревизии государственных предприятий, что вызвано корыстными групповыми интересами, противостоящими дальнейшей приватизации и рыночным реформам.
The legislative power vested in a bicameral legislature consisting of a Council of the Optimates ( Consiglio degli Ottimi ) and a Council of Corporations ( Consiglio dei Provvisori ).
Законодательная власть принадлежала парламенту, состоящему из двух палат Совета лучших (Consiglio degli Ottimi) и Совета корпораций (Consiglio dei Provvisori).
Business as usual and fighting to maintain vested interests
Замалчивание истинного положения дел и борьба за личные интересы
Did she destroy the power of vested interests and create a genuine meritocracy, or did she entrench bankers and financiers as the new elite, with disastrous consequences?
Уничтожила ли она власть корыстных интересов и создала подлинную меритократию, или же укрепила банкиров и финансистов в качестве новой элиты, породив катастрофические последствия?
Indeed, private enterprise can create powerful interests vested in peace.
Частный бизнес может стать влиятельной силой, заинтересованной в поддержании мира.
After all, neither donor countries nor their partners are exempt from such problems as corruption, political crises, armed conflicts, human rights abuses, vested interests, or international power politics.
В конечном итоге ни страны доноры, ни их партнеры, не свободны от таких проблем как коррупция, политические кризисы, вооруженные столкновения, злоупотребления правами человека, имущественные права или международная власть политиков.
But the Indian Presidency is a largely ceremonial position real power is vested in the office of prime minister, and no Dalit has come close to holding that post.
Нараянан, родившийся в бедной далитской семье, был с 1997 по 2002 гг. президентом Индии, что является высшей должностью в стране.
But the Indian Presidency is a largely ceremonial position real power is vested in the office of prime minister, and no Dalit has come close to holding that post.
Но президент в Индии это должность, скорее, церемониальная подлинная власть принадлежит премьер министру, и ни один далит и близко не подошёл к тому, чтобы получить эту должность.
Executive power is vested in a Governor, who has been elected on the same ticket as the Lieutenant Governor since 1970 by popular vote for a four year term.
Исполнительная власть принадлежит губернатору, который с 1970 года избирается населением по одному с заместителем губернатора списку на четырехлетний срок.
As an example, he cited the autonomous region of Iraqi Kurdistan, where legislative and executive power was vested in elected members of the Kurdish community under a pioneering law.
В качестве примера он приводит автономный район иракского Курдистана, в котором в соответствии с новыми законами избранные члены курдской общины наделены законодательной и исполнительной властью.
But there are strong vested interests in upholding the status quo.
Но сильные имущественные интересы поддерживают статус кво.
The authority to interpret the constitution is vested in the Council.
Совет стражей конституции () специальный надпарламентский орган власти в Иране.
Deconcentration of functions vested in the Supreme Court and its President
Децентрализация функций, возложенных на Верховный суд и его председателя

 

Related searches : Vested Power - Fully Vested - Is Vested - Become Vested - Are Vested - Remains Vested - Vested Account - Vested Securities - Vested Upon - Was Vested - Vested Equity - Deferred Vested - Vested Portion