Translation of "practice a tradition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Practice - translation : Practice a tradition - translation : Tradition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Protestants considered this a Catholic tradition and attempted to stop the practice. | Протестанты посчитали эту традицию католической и попытались прекратить её. |
Many Kyrgyz, particularly rural men, view the practice of ala kachuu as a national 'tradition' and a birth rite. | Многие кыргызы, особенно сельские мужчины, смотрят на ала качуу как на национальную традицию и брачный ритуал. |
Sul castel di mirabel Life of a Ballad in Oral Tradition and Choral Practice in Ethnomusicology XXX (1986), No. | Marcello Sorce Keller, Sul castel di mirabel Life of a Ballad in Oral Tradition and Choral Practice , Ethnomusicology , XXX(1986), no. |
It's a tradition. | Это традиция. |
It's a stupid tradition. | Это дурацкая традиция. |
It's a family tradition. | Это семейная традиция. |
It was a tradition. | Это было традицией. |
A Tradition of Excellence | Традиция совершенства. |
It's a local tradition. | Хо...это здесь такой обычай! |
Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft. | Более того, это очень старая государственная традиция, очень старая традиция построения государства. |
Goldfish are not an Iranian tradition, it comes from a Chinese tradition. | Золотая рыбка не принадлежит к иранской традиции, она пришла с Китая. |
This is a Turkish tradition. | Это турецкая традиция. |
It's a time honored tradition. | Это проверенная временем традиция. |
This is a family tradition. | Это семейная традиция. |
It has a certain tradition. | Существуют определенные традиции. |
However, tradition can only become a tradition when both parties agree to it. | Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны. |
Tradition | Традиции |
Tradition | Традиции. |
I understand that there is such a tradition, a very old tradition, which is still practiced. | Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют. |
So that's a sort of a tradition. | Так что это что то вроде традиции. |
Visit a settlement with a glass tradition | Посетите посёлок с традицией стекольного мастерства |
This has become a yearly tradition. | Это стало ежегодной традицией. |
The event has become a tradition. | Мероприятие стало традиционным. |
But you have a tradition, too. | Но у вас есть традиции, тоже. |
It has turned into a tradition. | Это стало традицией. |
Although the Government had fought against that practice, it persisted to a large extent because not a single family, including its women, regarded the dowry as a negative tradition. | Несмотря на то, что правительство борется с применением подобной практики, этот обычай все равно сохраняется во многом в силу того, что ни одна семья, включая ее женщин, не видит в традиционном обычае выдачи приданого ничего плохого. |
It's tradition. | Есть такая традиция. |
Mistletoe tradition. | Омела традиции. |
It's tradition. | Это традиция. |
Tradition, ignorance... | Традиции, невежество. |
The practice of female genital mutilation is another tradition that has very detrimental health consequences for women, particularly with regard to childbirth. | Еще одной традицией, имеющей весьма негативные последствия для здоровья женщин, особенно в том, что касается их способности к деторождению, являются калечащие операции на гениталиях. |
Democratic politicians have a populist tradition, too. | У демократических политиков также есть популистские традиции. |
The Easter Pardon is a Spanish tradition | Пасхальное помилование испанская традиция |
August Weismann and a break from tradition. | Gaupp E., August Weismann. |
, a special issue of Oral Tradition , vol. | , a special issue of Oral Tradition , vol. |
(e) Take measures to promote the practice, enjoyment and development of a person's culture, tradition, custom and language insofar as these are not inconsistent with the Constitution | е) принимать меры для поощрения использования и развития любыми лицами собственной культуры, традиций, обычаев и языка в той мере, в какой это не противоречит Конституции |
He recalled that Uruguay had a long standing tradition of respect for individual rights and for the principles of peaceful coexistence, both in theory and in practice. | Оратор напоминает о давней традиции Уругвая уважать индивидуальные права человека и принципы мирного сосуществования как в теории, так и на практике. |
A peculiar practice | Любопытный обычай |
A. Law Practice | А. Юридическая практика |
He lists a few reasons Some Malagasy people hunt and eat bats and lemurs and the practice of famadihana, a tradition that consists of exhuming the deceased from their tombs. | Он описывает пару причин 1) Малагасийцы охотятся и употребляют в пищу лемуров 2) из за того, что по традиции они эксгумируют умерших из могил. |
Significant to the practice of law in the common law tradition is the legal research to determine the current state of the law. | В современной правовой системе ФРГ определяющее значение имеет Конституция (Основной закон), принятая в 1949 году. |
And we do a tradition called a 300 Club. | Там есть традиция под называнием Клуб 300 . |
Réinventer la tradition. | Réinventer la tradition. |
Tradition and Innovation. | Tradition and Innovation. |
This is tradition. | Это традиция. |
Related searches : Has A Tradition - Share A Tradition - Continue A Tradition - Following A Tradition - A Long Tradition - Follow A Tradition - A Rich Tradition - A Strong Tradition - Build A Tradition - Legal Tradition - Proud Tradition