Translation of "practice a tradition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Protestants considered this a Catholic tradition and attempted to stop the practice.
Протестанты посчитали эту традицию католической и попытались прекратить её.
Many Kyrgyz, particularly rural men, view the practice of ala kachuu as a national 'tradition' and a birth rite.
Многие кыргызы, особенно сельские мужчины, смотрят на ала качуу как на национальную традицию и брачный ритуал.
Sul castel di mirabel Life of a Ballad in Oral Tradition and Choral Practice in Ethnomusicology XXX (1986), No.
Marcello Sorce Keller, Sul castel di mirabel Life of a Ballad in Oral Tradition and Choral Practice , Ethnomusicology , XXX(1986), no.
It's a tradition.
Это традиция.
It's a stupid tradition.
Это дурацкая традиция.
It's a family tradition.
Это семейная традиция.
It was a tradition.
Это было традицией.
A Tradition of Excellence
Традиция совершенства.
It's a local tradition.
Хо...это здесь такой обычай!
Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft.
Более того, это очень старая государственная традиция, очень старая традиция построения государства.
Goldfish are not an Iranian tradition, it comes from a Chinese tradition.
Золотая рыбка не принадлежит к иранской традиции, она пришла с Китая.
This is a Turkish tradition.
Это турецкая традиция.
It's a time honored tradition.
Это проверенная временем традиция.
This is a family tradition.
Это семейная традиция.
It has a certain tradition.
Существуют определенные традиции.
However, tradition can only become a tradition when both parties agree to it.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Tradition
Традиции
Tradition
Традиции.
I understand that there is such a tradition, a very old tradition, which is still practiced.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют.
So that's a sort of a tradition.
Так что это что то вроде традиции.
Visit a settlement with a glass tradition
Посетите посёлок с традицией стекольного мастерства
This has become a yearly tradition.
Это стало ежегодной традицией.
The event has become a tradition.
Мероприятие стало традиционным.
But you have a tradition, too.
Но у вас есть традиции, тоже.
It has turned into a tradition.
Это стало традицией.
Although the Government had fought against that practice, it persisted to a large extent because not a single family, including its women, regarded the dowry as a negative tradition.
Несмотря на то, что правительство борется с применением подобной практики, этот обычай все равно сохраняется во многом в силу того, что ни одна семья, включая ее женщин, не видит в традиционном обычае выдачи приданого ничего плохого.
It's tradition.
Есть такая традиция.
Mistletoe tradition.
Омела традиции.
It's tradition.
Это традиция.
Tradition, ignorance...
Традиции, невежество.
The practice of female genital mutilation is another tradition that has very detrimental health consequences for women, particularly with regard to childbirth.
Еще одной традицией, имеющей весьма негативные последствия для здоровья женщин, особенно в том, что касается их способности к деторождению, являются калечащие операции на гениталиях.
Democratic politicians have a populist tradition, too.
У демократических политиков также есть популистские традиции.
The Easter Pardon is a Spanish tradition
Пасхальное помилование испанская традиция
August Weismann and a break from tradition.
Gaupp E., August Weismann.
, a special issue of Oral Tradition , vol.
, a special issue of Oral Tradition , vol.
(e) Take measures to promote the practice, enjoyment and development of a person's culture, tradition, custom and language insofar as these are not inconsistent with the Constitution
е) принимать меры для поощрения использования и развития любыми лицами собственной культуры, традиций, обычаев и языка в той мере, в какой это не противоречит Конституции
He recalled that Uruguay had a long standing tradition of respect for individual rights and for the principles of peaceful coexistence, both in theory and in practice.
Оратор напоминает о давней традиции Уругвая уважать индивидуальные права человека и принципы мирного сосуществования как в теории, так и на практике.
A peculiar practice
Любопытный обычай
A. Law Practice
А. Юридическая практика
He lists a few reasons Some Malagasy people hunt and eat bats and lemurs and the practice of famadihana, a tradition that consists of exhuming the deceased from their tombs.
Он описывает пару причин 1) Малагасийцы охотятся и употребляют в пищу лемуров 2) из за того, что по традиции они эксгумируют умерших из могил.
Significant to the practice of law in the common law tradition is the legal research to determine the current state of the law.
В современной правовой системе ФРГ определяющее значение имеет Конституция (Основной закон), принятая в 1949 году.
And we do a tradition called a 300 Club.
Там есть традиция под называнием Клуб 300 .
Réinventer la tradition.
Réinventer la tradition.
Tradition and Innovation.
Tradition and Innovation.
This is tradition.
Это традиция.

 

Related searches : Has A Tradition - Share A Tradition - Continue A Tradition - Following A Tradition - A Long Tradition - Follow A Tradition - A Rich Tradition - A Strong Tradition - Build A Tradition - Legal Tradition - Proud Tradition