Translation of "pregnancy rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pregnancy - translation : Pregnancy rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The very high rate of teen pregnancy has resulted in an equally high maternal mortality rate among young women. | Исключительно высокий уровень подростковой беременности является причиной столь же высокого уровня материнской смертности среди молодых женщин. |
In Liberia, for example, the teenage pregnancy rate is three to every 10 girls. | Например, в Либерии каждая третья из десяти девочек беременна. |
The rate of teenage pregnancy in Nicaragua is one of the highest in the western hemisphere. | Показатель рождаемости среди несовершеннолетних в Никарагуа является одним из самых высоких в Западном полушарии. |
Pregnancy the eighth or ninth time, it's not a second pregnancy, it's not the third pregnancy. | Беременность восьмого, девятого, это не второй беременности, это не третья беременность. |
Pregnancy Test. | Тест на беременность. |
Premature pregnancy | ранняя беременность. |
ON PREGNANCY | Во время беременности |
Causes General In some societies, early marriage and traditional gender roles are important factors in the rate of teenage pregnancy. | В некоторых обществах раннее супружество и традиционные роли полов это важные факторы, определяющие частоту регистрируемой подростковой беременности. |
Teenage pregnancy is pregnancy in human females under the age of 20 at the time that the pregnancy ends. | Подростко вая бере менность это состояние беременности у несовершеннолетней девочки подростка (обычно, в возрасте 13 17 лет). |
Safety in Pregnancy | Безопасность во время беременности |
During pregnancy NSAIDs are not recommended during pregnancy, particularly during the third trimester. | Не рекомендуется применять препараты группы НПВП при беременности, особенно в третьем триместре. |
Her illness was pregnancy. | Нездоровье ее была беременность. |
The pregnancy was perfect. | Беременность прошла безупречно. |
Pregnancy and Maternity Leave | Отпуск по беременности и родам |
Venezuela is top of the list in South America and third place in Latin America with the highest rate of early pregnancy. | Венесуэла в верхней части списка по Южной Америки и на третьем месте по Латинской Америке среди стран с наибольшим уровнем ранней беременности. |
The maternal mortality rate is a complex issue, encompassing the physical well being, reproductive health and nutritional status of mothers during pregnancy. | живорождений, в то время как установленный правительством целевой показатель к 2010 году должен составить 125 на 100 тыс. |
Pregnancy, and especially pregnancy of unmarried women, is also an important motif in literature. | С наступлением беременности у женщины увеличивается потребность в витаминах и минералах. |
The maternal death rate is an important indicator of the level of health and social care provided to mothers during and after pregnancy. | Материнская смертность служит важным показателем уровня медицинского обслуживания и социального обеспечения, предоставляемых женщинам во время беременности и в послеродовой период. |
Let's do a pregnancy test. | Давай сделаем тест на беременность. |
She took a pregnancy test. | Она сделала тест на беременность. |
Contraception is cheaper than pregnancy. | Контрацепция дешевле, чем беременность. |
The Links in Teenage Pregnancy. | The Links in Teenage Pregnancy. |
Early pregnancy detection, 2000 2002 | Показатели раннего выявления беременности (в процентах) |
Pregnancy does not effect employment. | Беременность не сказывается на занятости. |
10.4 Pregnancy among Teenage Learners | 10.4 Беременность среди учащихся подростков |
Information on how much contraceptive information was provided to adolescents to reduce teen pregnancy and on the rate of illegal abortions would be welcome. | В этом смысле полезной могла бы оказаться информация о том, насколько полную информацию о противозачаточных средствах предлагается подросткам в целях снижения числа случаев подростковой беременности и внебольничных абортов. |
Under the Law on conditions and procedure for the termination of pregnancy, the request for pregnancy termination will be respected if the pregnancy had not passed 10 weeks. | В соответствии с законом об условиях и порядке прерывания беременности, просьба о прерывании беременности удовлетворяется, если срок беременности не превысил 10 недель. |
I had toxemia during my pregnancy. | У меня была токсемия во время беременности. |
16 weeks' pregnancy and maternity leave. | отпуск по беременности и родам продолжительностью 16 недель. |
Number of rapes followed by pregnancy | Число случаев беременности в результате изнасилования |
It may be an ectopic pregnancy. | Скорее всего, это осложнённая беременность. |
Pregnancy is a time limited event. | |
(c) Adverse pregnancy outcomes, including stillbirths and low birth weight in babies born to women exposed during pregnancy | с) негативные последствия для беременности, включая мертворождение и низкий вес новорожденных, матери которых подвергались воздействию в течение беременности |
Hugh last week, what did they do to give birth, mandrake, less lucrative home pregnancy childbirth, pregnancy maternity | Хью прошлой неделе, что они сделали, чтобы родить, мандрагоры, менее прибыльные роды дома беременность, беременных родильного |
I'd like to get a pregnancy test. | Я хочу пройти тест на беременность. |
I'm in my fifth month of pregnancy. | Я на пятом месяце беременности. |
Tom didn't tell anyone about Mary's pregnancy. | Том никому не сказал о беременности Мэри. |
I need this for a pregnancy test. | Мне это нужно для теста на беременность. |
Pregnancy lasts for 9 to 11 months. | Беременность продолжается до 9 месяцев. |
Unfortunately, the pregnancy ended in a miscarriage. | Обе беременности в 1774 и 1781 заканчивались выкидышами. |
MBEC, Policy on Pregnancy among Learners, 1997 | 71 Министерство базового образования и культуры, Политика по вопросам беременности среди учащихся подростков, 1997 г. |
You know, an example of something pregnancy. | Другой пример беременность. |
Teen pregnancy, like I said, is epidemic. | Подростковая беременность, как я уже сказала, стала эпидемией. |
And she called it a lethal pregnancy . | И она назвала это летальной беременностью . |
Easy and healthy pregnancy Rona Jewish year. | Простая и здоровая беременность Рона еврейского года. |
Related searches : Pregnancy Leave - Pregnancy Test - Multiple Pregnancy - Early Pregnancy - Singleton Pregnancy - Pregnancy Complications - Avoid Pregnancy - Pregnancy Care - Pregnancy Clothing - Prevent Pregnancy - Induce Pregnancy - Pregnancy Report - Adolescent Pregnancy