Translation of "primordial sea" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Primordial Spiral. | Изначальная Спираль. |
Gaia Primordial Goddess of the Earth. | The glorification of the Great Goddess. |
Primordial Graffiti , Differentia , 1991, n. 5. | Primordial Graffiti , Differentia, 1991, n. 5. |
Think of it like a primordial ooze, okay? | Думайте об этом, как о первобытном болоте, хорошо? |
So we have some kind of primordial soup. | Есть некий первичный суп. |
In native traditions, the spiral was the energetic source, the Primordial Mother. | В древнейших традициях, спираль была энергетическим источником или Изначальной Матерью. |
Krypton's primordial era produced some of the most dangerous organisms in the universe. | В начальную эпоху Криптон произвёл некоторые из самых опасных организмов во Вселенной. |
As a result, people have begun to cling to other, more primordial group identities. | В результате, люди стали цепляться за другую, более первобытную групповую идентичность. |
In this way, it is also the primordial reality from which phenomenal reality springs. | Также изображались и другие наставники, обычно в виде связанной серии генеалогических портретов (яп. |
The early pioneers of the genre were the Irish bands Cruachan, Primordial and Waylander. | Первопроходцами были Cruachan, Primordial и Waylander. |
And this is the state that's commonly thought to be one of primordial harmony. | Это состояние обычно считается эпохой изначальной гармонии. |
In ancient Greece the Asclepian healing temples recognized the power of the primordial spiral | В исцеляющих храмах Асклепия древней Греции была общепризнана сила изначальной спирали. |
In this etymology the notion of Chaos would define the primordial nature of the god. | В этой этимологии понятие Хаоса определяет исконную природу бога. |
In the Kabbalah, it is the primordial energy out of which all things are created. | Мужчина и женщина были созданы как сосуд, творец желал наполнить его светом. |
If humanity heeds the call of its primordial nature with firm resolve, justice will follow. | Если человечество твердо решит прислушаться к зову своей первозданной сути, то за этим последует справедливость. |
The golden key is the intelligence of the logos, the source of the primordial om. | Золотой ключ является мыслеформой Логоса источником изначального OMа. |
Kundalini is nothing less than the primordial spiral that dances your human life into existence. | Кундалини обозначает изначальную спираль, по которой движется ваша человеческая жизнь. |
And in other places, like Maryland, they're trying to figure out what the primordial ancestor is. | В других местах, вроде Мериленда, пытаются выяснить, каков исконный предок. |
The Primordial Spiral is not an idea, but rather that which makes all conditions and ideas possible. | Изначальная Спираль это не идея, а скорее то, что позволяет существовать всем возможным условиям и идеям. |
Sea mile by sea mile. | Миля за милей. |
We must heed the call of our common primordial nature and achieve the realization of this good life. | Мы должны прислушаться к зову нашей общей первозданной природы и прийти к установлению благоденствия. |
I tell you this primordial language and as an agreement am so Iazrhu hashem on the same day | Я говорю вам это исконный язык а также соглашение am так Iazrhu Господь в тот же день |
And soon thereafter there's enough material left over that you get a primordial soup, and that creates life. | Вскоре после этого остаётся достаточно материала для получения первичного супа, в котором возникает жизнь. |
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions. | Но опять же, это происходит в этих первобытных условиях, реально беспорядочных условиях, не то что стерильные лабораторные условия. |
According to Primordial lore, the ad was pasted over no more than 2 hours after it being put up. | Согласно заявлению группы, объявление было вывешено не более чем за 2 часа до этого . |
That sea is called the Mediterranean Sea. | Это море называется Средиземным. |
The Dead Sea lies below sea level. | Мёртвое море находится ниже уровня моря. |
http www.ceu.cz EIA SEA UPD Default.aspx (SEA). | http www.ceu.cz EIA SEA UPD Default.aspx (СЭО). |
SEA (http www.ceu.cz EIA SEA UPD Default.aspx), | недостаточность информации о преимуществах участия общественности в процессах. |
SEA | МОРЕ |
Sea? | Видишь? |
Sea? | Видите? |
An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial. | Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников. |
So the man who fled down the mountain that night trembled not with joy but with a stark, primordial fear. | Человек, спустившийся той ночью с горы был охвачен не радостью, а ужасным, первобытным страхом. |
(3) The Mediterranean Sea (Gaza) Dead Sea Canal | 3) канал Средиземное море (Газа) Мертвое море |
Maritime Safety Black Sea and Caspian Sea (TRACECA) | Безопасность морских перевозок Черное и Каспийское моря (ТРАСЕКА) |
To the east of Cooperation Sea is Davis Sea, to the west is Cosmonauts Sea. | На берегу моря австралийские научные станции Моусон и Дейвис. |
In December 1995, the band supported Cradle of Filth at the London Astoria, a show which also included the band Primordial. | В декабре 1995 года Gorgoroth выступили в Лондоне вместе с Cradle of Filth и Primordial. |
The primordial task for Member States now is to act and deliver on that conviction in the form of concrete solutions. | Первостепенная задача для государств членов теперь состоит в том, чтобы начать действовать и преобразовать эту убежденность в конкретные решения. |
28. Research in all fields, including the field of economic cooperation, plays a primordial role for the attainment of ECO goals. | 28. Решающее значение для достижения целей ОЭС имеет исследовательская работа во всех областях, включая экономическое сотрудничество. |
So we threw in we created a primordial soup with lots of pieces of robots with bars, with motors, with neurons. | Итак, начали мы создали первичный бульон с множеством частей роботов планками, моторами, нейронами. |
Of course, you are free to believe whatever creation story you like a rib from Adam, alien cross pollination, primordial ooze. | Само собой, можете верить в любую историю о сотворении, какая вам нравится ребро Адама, скрещивание с пришельцами, первичный бульон. |
To the east of Cosmonauts Sea is Cooperation Sea, to the west is Riiser Larsen Sea. | Восточные берега Земли Эндерби являются границей моря Космонавтов с морем Содружества. |
Swimming in the sea doesn't mean owning the sea. | Плавать в море не значит владеть морем. |
The Black Sea is a sea in Southeastern Europe. | Чёрное море важный район транспортных перевозок. |
Related searches : Primordial Ooze - Primordial Nature - Primordial Soup - Primordial Importance - Primordial Dwarf - Primordial Cell - Primordial State - Primordial Force - Primordial Energy - Primordial Germ Cell - Sea - Sea Green - Sea Cucumber