Translation of "principles and guidelines" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Guidelines and principles
Руководящие принципы и ориентиры
Adopts the following Basic Principles and Guidelines
утверждает следующие Основные принципы и руководящие положения
A. Principles and guidelines for performance appraisal
А. Принципы и руководящие указания в отношении служебной аттестации
Implementation of guidelines on ethical principles and supplier code of conduct
Соотношение численности сотрудников и числа автомобилей в МООНЭЭ (2004 05 год)
The major new elements introduced in the revised principles and guidelines were
314. В пересмотренные принципы и руководящие указания были включены следующие основные новые элементы
A preliminary framework draft of principles and guidelines concerning human rights and terrorism
НОВЫЕ ПРИОРИТЕТЫ, В ЧАСТНОСТИ ТЕРРОРИЗМ
The Principles represent a refinement and extension of the guidelines developed in 1978.
Эти принципы представляют собой усовершенствованный и расширенный вариант руководящих принципов, разработанных в 1978 году.
Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines.
рекомендует Генеральной Ассамблее принять Основные принципы и руководящие положения.
Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines.
Принята заносимым в отчет о заседании
Recommends to the General Assembly that it adopt the Basic Principles and Guidelines.
рекомендует Генеральной Ассамблее принять Основные принципы и руководящие положения .
Non governmental organization constituents are drafting statements of principles and guidelines for involvement.
Представители неправительственных организаций разрабатывают доклады о принципах и основных направлениях для участия.
A Framework draft of principles and guidelines concerning human rights and terrorism 22 57 9
ТЕРРОРИЗМА 22 57 13
Review of the draft principles and guidelines on the the heritage of indigenous peoples
Рабочая группа по коренным народам
Mr. Montwedi (South Africa) welcomed the Basic Principles and Guidelines, which were long overdue.
Г н Монтведи (Южная Африка) приветствует Основные принципы и руководящие положения, которые давно следовало принять.
A series of objectives, principles and guidelines have been adopted for managing whale watching.
Для регулирования этой индустрии был принят ряд целей, принципов и руководящих указаний.
The policy provides guidelines and sets out principles for the implementation and coordination of gender issues.
В этой политике даются направления и излагаются принципы осуществления и координации гендерных вопросов.
Adopts the Basic Principles and Guidelines as contained in the annex to Commission resolution 2005
принимает Основные принципы и руководящие положения, содержащиеся в приложении к резолюции 2005 Комиссии
(c) Draft principles and guidelines for the protection of the heritage of the indigenous peoples
c) проект принципов и основополагающих положений в отношении охраны наследия коренных народов
This issue is emphasized in most codes and principles, including the OECD Principles, the CACG Guidelines, King II, and the United Kingdom's Combined Code.
Этот вопрос конкретно поднимается в большинстве кодексов и принципов, включая принципы ОЭСР, руководящие принципы АССКУ, второй доклад Кинга и сводный кодекс Соединенного Королевства.
Principles and guidelines for performance appraisal and management and for the recognition of different levels of performance
Принципы и руководящие указания в отношении служебной аттестации и организации служебной деятельности и учета различных показателей служебной деятельности
The World Bank staff have produced draft Principles and Guidelines for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems.
Сотрудники Всемирного банка подготовили проект принципов и руководящих указаний по вопросу о системах эффективного регулирования несостоятельности и обеспечения прав кредиторов.
(c) Guidelines, principles for the release of genetically modified organisms into the environment
с) руководящие указания и принципы в отношении интродукции генетически измененных организмов в окружающую среду
The next step would be to distil legal principles and guidelines from the best practices submitted.
Следующим шагом была бы разработка юридических принципов и руководящих положений на основе тщательного изучения представленных материалов о наилучшей практике.
Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples
Пересмотр проекта принципов и руководящих положений по охране наследия коренных народов
Adopts the Basic Principles and Guidelines as contained in the annex to Commission resolution 2005 35
принимает Основные принципы и руководящие положения, содержащиеся в приложении к резолюции 2005 35 Комиссии
Further options for the outcome may include principles, guidelines, best practices, agreed conclusions, and the like.
Итоговый документ может иметь и другую форму в частности, это могут быть принципы, руководящие указания, передовая практика, согласованные выводы и т.п.
Government is hardly alone in creating the formal rules, principles, and guidelines that structure and regulate public life.
Правительство далеко не одиноко в создании правил, принципов и указаний, позволяющих структурировать и регулировать общественную жизнь.
We adopted principles and guidelines which should govern the treatment and development of children in all our countries.
Были приняты принципы и рекомендации, которыми мы должны руководствоваться при обращении с детьми и при их воспитании во всех наших странах.
Its decisions and recommendations should therefore be made more specific, although important guidelines and principles had been established.
В этой связи решения и рекомендации должны быть еще более конкретными, учитывая тот факт, что уже определены наиболее важные направления деятельности и принципы.
Further options for the outcome may include principles, guidelines, best practices, agreed conclusions, etc.
Итоговый документ может иметь и другую форму в частности, это могут быть принципы, руководящие указания, наилучшая практика, согласованные выводы и т.п.
Further options for the outcome may include principles, guidelines, best practices, agreed conclusions, etc.
Им также следует представлять итоги обсуждений в соответствующем контексте и рамках политики.
Further options for the outcome may include principles, guidelines, best practices, agreed conclusions, etc.
Они могут иметь и другую форму в частности, это могут быть принципы, руководящие указания, передовая практика, согласованные выводы и т.п.
(b) Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples.
b) Пересмотр проекта принципов и руководящих положений по охране наследия коренных народов.
Stressing also the need to develop principles and guidelines on the administration of justice through military tribunals,
подчеркивая также важность разработки принципов и руководящих указаний в отношении отправления правосудия военными трибуналами,
(b) Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples
(b) Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples
Stressing also the need to develop principles and guidelines on the administration of justice through military tribunals,
просит Специального докладчика представить предварительный доклад Подкомиссии на ее пятьдесят восьмой сессии, доклад о ходе работы на ее пятьдесят девятой сессии и окончательный доклад на ее шестидесятой сессии
2. Adopts the Basic Principles and Guidelines as contained in the annex to Commission resolution 2005 35
принимает Основные принципы и руководящие положения, содержащиеся в приложении к резолюции 2005 35 Комиссии
The draft Guidelines establishes different principles for the care of juveniles and the necessity of re socialisation.
Этот проект Руководящих принципов устанавливает различные принципы заботы о несовершеннолетних и необходимость их социальной реинтеграции.
Many of the professional codes contained reference to existing legislation, regulations and guidelines which complement their principles and objectives.
Многие из профессиональных кодексов содержат ссылку на существующее законодательство, регламентации и директивы, которые дополняют их принципы и цели.
H. Increased emphasis on the use of restorative processes and principles where appropriate and consistent with international guidelines and standards
Повышение внимания к процессам и принципам реституционного правосудия, где они применимы, в соответствии с международными рекомендациями и стандартами
4. The above aspects of the principles and guidelines demonstrate the importance of the content of that document.
4. Указанные выше аспекты принципов и директив свидетельствуют о важности положений этого документа.
(h) States should increase the use of restorative justice processes and principles where appropriate and consistent with international guidelines and standards.
h) государства должны расширять использование процессов и принципов реституционного правосудия, когда это целесообразно и соответствует международным рекомендациям и стандартам.
She reassured the Committee that the guidelines and principles relating to the appointment of gratis personnel were being respected.
Она вновь заверяет Комитет в том, что инструкции и принципы, касающиеся назначения безвозмездно предоставляемого персонала, соблюдаются.
Review of the draft principles and guidelines on the protection of the heritage of indigenous peoples 42 48 12
В. Пересмотр проекта принципов и руководящих положений по охране наследия коренных народов 42 48 15
It is further understood that these Basic Principles and Guidelines are without prejudice to special rules of international law.
Предполагается также, что настоящие Основные принципы и руководящие положения не наносят ущерба специальным нормам международного права.

 

Related searches : Guidelines And Principles - Purpose And Principles - Principles And Objectives - Aims And Principles - Principles And Standards - Objectives And Principles - Principles And Practices - Principles And Procedures - Values And Principles - Principles And Rules - Principles And Policies - Principles And Values - Principles And Requirements - Principles And Criteria