Translation of "probable cause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : Probable - translation : Probable cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A probable cause of the collapse of the interbank market is precisely informational failure. | Вероятная причина краха рынка межбанковских операций совершенно точно кроется в недостатке информации. |
Move probable spam to | Перемещать вероятный спам в |
But not very probable. | Но маловероятно. |
The probable answer is both. | Возможный ответ И то, и другое . |
And so we have 4 equally probable scenarios, so the total of equally probable scenarios is 4. | Итак, у нас есть 4 равновероятных сценария, т.е. общее кол во равновероятных сценариев равно 4. При каких из них наше событие имеет значение истина ? |
reserves Reserves production ratio Probable a | Страны водства году запасы изводства запасы а нефти нефти |
A weak probable prime to base a is an integer that is a probable prime to base a , but which is not a strong probable prime to base a (see below). | Если результат равен 1, n может быть простым, но не обязательно n в этом случае называется ' (слабым) вероятно простым по основанию a . |
It is probable that he is ill. | Вероятно, что он болен. |
It is probable that she will come tomorrow. | Возможно, она придёт завтра. |
How probable is a reaction going to be? | Какова вероятность реакция будет? |
They captured some forward defensive positions, but the sudden death of Charles X on February 13 was a probable cause for lifting the siege February 22. | Они захватили несколько оборонительных позиций, но внезапная смерть Карла X Густава 13 февраля стала причиной снятия блокады 22 февраля . |
Different types of probable primes have different specific conditions. | Различные типы вероятно простых имеют различные условия. |
Both sides are actively preparing for this probable confrontation. | Обе стороны активно готовятся к этой вероятной конфронтации. |
Intuitively, high entropy just means a more probable macrostate. | Интуитивно, высокая энтропия просто означает более вероятное макросостояние. |
She then proceeds to the next most probable number. | Потом она переходит к следующему наиболее вероятному числу. |
Even though the Ethiopian Federal Police, which is an apparatus of the government, arrested us without having probable cause, they still thought they would find some sort of transgression. | Даже при том, что Федеральная полиция Эфиопии, которая является частью правительства, арестовала нас, не имея достаточных оснований, они продолжали думать, что они найдут преступления какого либо рода. |
This persistence points to the probable cause for this lack of solutions as being the distance existing between the respective administrations and this social reality of hunger and malnutrition. | Их сохранение указывает на вероятную причину отсутствия решения этой проблемы, заключающуюся в том, что соответствующие администрации далеки от этой социальной реальности, характеризующейся голодом и недоеданием. |
It is probable that her first album will sell well. | Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться. |
1875) (probable suicide) September 5 Franz Xaver Haberl, musicologist (b. | 1875) (probable suicide) 5 сентября Франц Ксавер Хаберль, музыковед (род. |
Will you believe me if I name the probable minimum? | Вы поверите мне, если я скажу, что это самый минимум? |
It is probable that his father transcribed most of it for him. | В одном из писем Леопольд выражает опасение за его здоровье. |
It is probable that he also wanted to avoid abandoning his mother. | Помимо этого, Кестнер не хотел оставлять в одиночестве свою мать. |
At present, more than fifty unique primes or probable primes are known. | В настоящее время известно более пятидесяти уникальных простых или возможно простых. |
a Probable reserves addition comprises estimated field growth and undiscovered recoverable resources. | а Вероятные дополнительные запасы включают прогнозируемое расширение месторождений и неразведанные извлекаемые ресурсы. |
In a country where law is the man in power, this remains probable. | В стране, где закон это человек у власти, такое остается вероятным. |
A fragmentation of the country along ethnic lines is a more probable scenario. | Раздробление страны по этническому принципу более вероятный сценарий. |
If they are overlapping, which is highly probable, bilateral negotiations will be held. | Если возникает конфликт интересов, что весьма вероятно, будут проводиться двусторонние переговоры. |
It is probable that his two sons, Dalmatius and Hannibalianus, were born here. | Вероятно, что два его сына, Далмаций Младший и Аннибалиан Младший, родились здесь. |
But it is probable that his sympathies were with those who held it. | Скончался в царствование императоров Феодосия II и Валентиниана III, т.е. |
In total more than sixty probable members of the group have been identified. | В целом были определены более чем шестьдесят вероятных членов группы. |
Lateral transfers or reassignments of a probable duration of one year or more. | Относительно горизонтального перевода или перемещения сотрудников на вероятный срок в один год или более. |
It is probable that this item will remain with us in the future. | Мы, вероятно, и в дальнейшем будем работать над этим вопросом. |
Another MI 8 HIP and a probable MD 500 were observed at the field. | На этом же поле были обнаружены еще один вертолет МI 8 HIP и, возможно, МD 500. |
Or, as Karl Popper put it, truth is never definitive and error is always probable. | Или, как сказал Карл Поппер, правда никогда не окончательна, а ошибки всегда вероятны. |
I've tried to inform students about what is possible, probable, credible and impossible said Vacker. | Я попытался рассказать студентам о том, что возможно, вероятно, правдоподобно и невозможно , сказал Вакер. |
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable (para. | Государство участник, соглашаясь с тем, что полиция время от времени прибегает к применению пыток и между политическими противниками происходят жестокие столкновения, тем не менее считает, что вышестоящие судебные органы пользуются значительной степенью независимости. |
The risk involved need not be highly probable', but it must be personal and present'. | При оценке такого риска следует принимать во внимание не его высокую степень вероятности , а то, что он угрожает лично автору и является реальным . |
58. The probable need for all five missions should have been clear well in advance. | 58. Возможная потребность во всех этих пяти миссиях должна была быть известна весьма давно. |
Without emergency assistance, further suffering and loss of life are not simply probable, but inevitable. | Без оказания чрезвычайной помощи дальнейшие страдания и гибель людей не только вероятны, но и неизбежны. |
And this is the scenario tails, tails. And all of these are equally probable scenarios. | И все эти сценарии равновероятны. |
The number n is a strong probable prime (SPRP) to base a if one of the following conditions holds formula_3 formula_4A composite strong probable prime to base a is called a strong pseudoprime to base a . | Число n есть сильное вероятно простое (SPRP) по основанию a если выполняется одно из условий formula_3 formula_4Составное сильное вероятно простое число по основанию a называется сильно псевдопростым по основанию a . |
Cause.... | Причина .... |
'Cause... | Потому что... |
'Cause... | Потому что... |
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result. | Очень вероятно, что удаление элемента C даст тот же результат. |
Related searches : Probable Cause Hearing - Most Probable Cause - Show Probable Cause - Probable Error - Probable Risk - Probable Loss - Probable Reserves - Probable Duration - Deemed Probable - Probable Case - Probable Solution - Seems Probable