Translation of "promising" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Promising. Most promising.
Обещающе, многообещающе.
You know ... promising, promising.
Ри чард Ма йкл Дэ йли ( род.
Promising alternative
Многообещающая альтернатива
That sounds promising.
Звучит многообещающе.
It looked promising.
Выглядело многообещающе.
That was promising.
Это было многообещающе.
That seemed promising.
Это показалось мне многообещающим.
This is very promising.
Звучит многообещающе.
This is very promising.
Звучит очень многообещающе.
It looks very promising.
Выглядит очень многообещающе.
Opportunities and promising strategies
Возможности и перспективные стратегии
This sounded promising, certainly
Это звучало многообещающе, конечно
That doesn't sound promising.
Звучит не слишком оптимистично.
Glorious past, promising future
Славное прошлое, отличное будущее
And, artistically, very promising.
И для актрисы многообещающий.
Is the future more promising?
Обещает ли будущее радужные перспективы?
The initial text was promising.
Первоначальный текст был многообещающим.
Geothermal power is also promising.
Еще один задел на будущее геотермальная энергетика.
He is a promising student.
Он подающий надежды студент.
That doesn't sound very promising.
Звучит не очень обнадёживающе.
I don't remember promising that.
Я не помню, чтобы я это обещал.
What are you promising me?
Что ты мне обещаешь?
What are you promising me?
Что вы мне обещаете?
(Laughter) This is very promising.
Звучит очень многообещающе.
This all sounds very promising.
Изглежда, че ще се съгласи.
So it's very promising, actually.
Это очень многообещающее событие.
Fine thing, promising the kid.
Кaк вaм нe cтыднo дaвaть пycтыe oбeщaния дeтям?
He left, promising to return.
Он уехал и обещал вернутся.
He is a promising car racer.
Он подающий большие надежды гонщик.
He is a promising young man.
Он многообещающий молодой человек.
Tom is a promising young musician.
Том перспективный молодой музыкант.
That sounds quite promising, doesn't it?
Звучит очень многообещающе, правда?
Tom is a young, promising actor.
Том молодой многообещающий актёр.
(Whistling ends) This is very promising.
Звучит многообещающе.
I'll discuss two very promising approaches.
Я расскажу о двух очень многообещающих решениях.
I don't remember promising you that.
Не помню, чтобы я тебе обещала.
But you have a promising future
А у тебя есть перспективы.
On that front, there are promising signs.
С этой стороны имеются обнадеживающие знаки.
The results so far are very promising.
На данный момент результаты являются довольно многообещающими.
In fact, some promising initiatives are underway.
Кстати сказать, в настоящий момент реализуются несколько многообещающих инициатив. Многие работодатели в области автомобильного и туристического бизнеса, сложного производства и кораблестроения прибегают к так называемому предварительному трудоустройству .
In fact, some promising initiatives are underway.
Кстати сказать, в настоящий момент реализуются несколько многообещающих инициатив.
I don't remember promising I'd do that.
Не помню, чтобы я это обещал.
Promoting promising sectors initially reserved to men.
развития перспективных секторов, которые ранее предназначались для мужчин.
Initial efforts have already produced promising results.
Например, Южная Африка взяла на себя обязательство выделить 300 000 долл.
The following are examples of promising practices
Ниже приводятся примеры перспективной практики

 

Related searches : Look Promising - Order Promising - Highly Promising - Sounds Promising - Promising Avenue - Promising Market - Is Promising - Are Promising - Promising For - Not Promising - Promising Signs - Promising Company - Promising Direction - Promising Technologies