Translation of "proper trial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Proper - translation : Proper trial - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
quot 3. In all circumstances, the accused persons shall benefit from the safeguards of proper trial and defence. | 3. При любых обстоятельствах обвиняемые лица должны пользоваться гарантиями должного судебного разбирательства и защиты. |
Nonetheless, I can assure the Council that all efforts are being taken by the pre trial Judges assigned to cases of multiple accused to ensure proper pre trial preparation. | Тем не менее я должен заверить Совет, что досудебные судьи, которым поручены дела нескольких обвиняемых, принимают все усилия с целью обеспечить надлежащую досудебную подготовку. |
It would be a violation of the basic principles of justice to jump to conclusions about the perpetrators of the assassination without proper investigation, convincing evidence and a proper trial. | Делать скоропалительные выводы о виновных в этом убийстве без проведения надлежащего расследования, получения неоспоримых доказательств и должного судебного разбирательства было бы нарушением основополагающих принципов правосудия. |
I can assure the Council that all efforts are being made by the pre trial judges assigned to those cases to avoid any delay by making proper pre trial preparations. | Я могу заверить Совет в том, что судьи, занимающиеся судебными разбирательствами этих случаев, принимают все возможные меры для того, чтобы избежать каких либо задержек, стараясь должным образом провести досудебные приготовления. |
Proper lunch or proper dinner? | Приличный завтрак или достойный обед. |
Any citizen has the right to bring the same case before the proper courts which rule in first instance (trial court). | все граждане пользуются правом представить одно и то же дело на рассмотрение компетентных судов, которые будут рассматривать его по первой инстанции (первая ступень юрисдикции). |
During the first days of the trial the defendants were seated too far from their counsels, which made a proper defence difficult. | В первые дни процесса обвиняемые были посажены слишком далеко от своих защитников, что мешало надлежащему обеспечению работы защиты. |
I'll make a proper wifewho can run a proper home. Raise proper children. | Стану правильной женой, у меня будет правильный дом, рожу правильных детей. |
Next, we need proper science, proper evidence. | Далее, нам нужна правильная наука, доказательства. |
Proper ? | То есть? |
I'll meet the proper manwith the proper position. | Встречу правильного мужчину с правильной профессией. |
You rode me proper, and you throwed me proper. | Ты разбила меня в пух и прах. |
Proper Noun | имя собственное |
proper name | ПятницаLong day name |
proper name | Добавить новую запись |
Yes, proper. | Да, правильной. |
Proper dinner. | Достойный обед. |
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking | en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking |
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | Судебный процесс по делу Вильгельма Листа (процесс по делу о заложниках). |
Trial? | Червонным Валетом. |
Review the UNECE recommendations for Apples (trial until 2005), Cherries (trial until 2006), Peaches and Nectarines (trial until 2006), Plums (trial until 2005), Truffles (trial until 2006) | Обзор рекомендаций ЕЭК ООН в отношении яблок (испытательный период до 2005 года), черешни (испытательный период до 2006 года), персиков и нектаринов (испытательный период до 2006 года), слив (испытательный период до 2005 года), трюфелей (испытательный период до 2006 года) |
proper in Japanese). | Japanese). |
It isn't proper. | Это неприлично. |
It's not proper. | Это не дело. |
That's considered proper. | Говорят так правильнее. |
Shows proper feeling. | Покажет надлежащие чувства. |
It wasn't proper. | Мне показалось,будет неприлично. |
A proper one. | И стоящего. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний для процесса с участием одного обвиняемого, то для данного процесса потребуется еще 17 дней. |
Trial observer | Наблюдатель за судебными процессами |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения данного разбирательства понадобится еще 45 дней судебных заседаний. |
'The trial cannot proceed,' said the King in a very grave voice, 'until all the jurymen are back in their proper places ALL,' he repeated with great emphasis, | Суд не может продолжаться , сказал король в очень тяжелом голос пока все Присяжные вернулись на свои места все , повторил он с большим вниманием, глядя на жестком Алиса, как он сказал сделать. |
The trial has since proceeded over twenty five trial days. | с участием трех обвиняемых. |
A proper edge coloring with different colors is called a (proper) edge coloring. | Правильная раскраска formula_1 различными цветами называется (правильной) рёберной formula_1 раскраской. |
Daughters of Israel proper. | Дочери Израиля. |
Really, proper good idea. | Это правильная мысль. |
It don't look proper. | Так уже лучше. |
Get a proper hat. | Обзаведись сначала фуражкой! |
That wouldn't be proper. | Это не самое подходящее место. |
At the proper moment... | В подходящий момент. |
It's all cased proper. | Мы уже хорошенько присмотрелись. |
It's fiit and proper. | Тут все в порядке. |
Write a proper reason. | Напишите настоящую причину. |
Know the proper name? | Знаешь правильное название? |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. | Ориентировочное число дней судебных заседаний, необходимых для завершения всей судебной работы, составляет 2596 дней судебных заседаний. |
Related searches : Proper Notice - Proper Application - Proper Position - Proper Education - City Proper - Proper Level - Proper Usage - Proper Accounting - Proper Process - Proper Authority - Proper Condition - Proper Execution