Translation of "proposals for amendments" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Proposals for amendments to the Convention
a) Осуществление этапа I процесса пересмотра МДП
Proposals for amendments of the Convention
Предложения по поправкам к Конвенции
Proposals for the 02 series of amendments
Предложения по поправкам серии 02
The Group discussed various proposals for amendments.
Группа обсудила различные предложения по поправкам.
Proposals for Amendments of the Convention 11 17
Предложения по поправкам к Конвенции 11 17
New proposals for amendments to RID ADR ADN
Толкование МПОГ ДОПОГ ВОПОГ.
New proposals for amendments to RID ADR ADN
Новые предложения о внесении поправок в МПОГ ДОПОГ ВОПОГ.
Amendments and proposals for new articles submitted at
Поправки и предложения по новым статьям, представленные на первой
Other proposals and substantive amendments
Другие предложения и поправки по существу
PROPOSALS FOR AMENDMENTS TO THE REGULATIONS ANNEXED TO ADN
Совместное совещание, возможно, пожелает рассмотреть следующие предложения о поправках
Proposals for Supplement 1 to the 02 series of amendments
Предложения по добавлению 1 поправкам серии 02
Proposals for amendments to Annexes A and B of ADR
Предложения о внесении поправок в приложения А и В к ДОПОГ.
II. Amendments and proposals for new articles submitted at the
II. Поправки и предложения по новым статьям, представленные на первой
1.4.1. proposals for Supplement 1 to the 02 series of amendments
1.4.1 предложения по дополнению 1 к поправкам серии 02
New proposals for amendments to RID ADR ADN 39 77 9
Новые предложения о внесении поправок в МПОГ ДОПОГ ВОПОГ 39 77 11
New proposals for amendments to RID ADR ADN 66 98 14
МПОГ ДОПОГ ВОПОГ 66 98 18
Proposals for amendments to the Regulations annexed to ADN 10 16
Предложения о внесении поправок в Правила, прилагаемые к ВОПОГ 10 16
Proposals for amendments were considered and consultations held if opinions differed.
Предложения относительно поправок были рассмотрены, а в случае расхождения мнений проведены консультации.
Proposals of amendments of RID ADR ADN
Приложение о внесении поправок в МПОГ ДОПОГ ВОПОГ
Proposals of amendments to RID ADR ADN
Предложения о внесении поправок в МПОГ ДОПОГ ВОПОГ
Proposals other than amendments to the Convention
Другие предложения, помимо поправок к Конвенции
Proposals for amendments to Annexes A and B of ADR 12 50
Предложения о внесении поправок в приложения А и В к ДОПОГ 12 50
Consideration of new proposals for amendments to Annex I to the AGR
Рассмотрение новых предложений по поправкам к приложению I к СМА
The Joint Meeting may wish to consider the following proposals for amendments
ЕСЕ TRANS WP.15 AC.2 2006 4 (ЦКСР) Поправки к различным
Proposals other than Amendments to the Convention 18 24
Другие предложения, помимо поправок к Конвенции 18 24
9.3 Proposals for amendments and guidelines for partial exemption to the CKREE subject were then drafted.
9.3 После этого были подготовлены предложения в отношении поправок и руководящих принципов, касающихся процедуры частичного освобождения от изучения предмета ОХРЭВ.
(ii) Consideration of new proposals for amendments to the AGR, Annex I 29 30 7
к приложению I к СМА 29 30
(iii) Consideration of new proposals for amendments to the AGR, Annex II 31 32 8
к приложению II к СМА 31 32
4 For the text of the amendments and proposals see annex II to the present report.
4 Тексты этих поправок и предложений см. в приложении II к настоящему докладу.
It will consider proposals of amendments to the Regulations annexed to the ADN.
Оно рассмотрит предложения по поправкам к Правилам, прилагаемым к ВОПОГ.
3.3. when submitting proposals for a series of amendments with transitional provisions, the experts of subsidiary bodies shall propose to delete obsolete transitional provisions for the previous series of amendments, and
3.3 представляя предложения в отношении серии поправок с переходными положениями, эксперты вспомогательных органов должны предлагать для исключения устаревшие переходные положения в отношении предшествующей серии поправок и
Concerning amendments to Regulations Nos. 46 and 81, IMMA volunteered to submit updated proposals.
Что касается поправок к правилам 46 и 81, то МАЗМ вызвалась представить обновленные предложения.
Delegations should avoid introducing new amendments at meetings convened to take decisions on proposals.
Следует избегать предоставления делегациями новых поправок на тех заседаниях, на которых они должны принимать решения по данным предложениям.
Amendments for 2007
Поправки 2007 года
The Frente POLISARIO has nevertheless maintained its substantial reservations and proposals for amendments contained in its letter of 19 June 1993.
Тем не менее Фронт ПОЛИСАРИО не отказался от своих основных оговорок и предложений о внесении поправок, содержащихся в его письме от 19 июня 1993 года.
The secretariat reproduces below proposals for amendments to the Regulations annexed to ADN transmitted by the Central Commission for the Navigation of the Rhine (CCNR).
Передано Центральной комиссией судоходства по Рейну (ЦКСР)
Contracting Parties to the Convention had been invited by the Executive Secretary of the UNECE to submit proposals for amendments of the Convention.
Исполнительный секретарь ЕЭК ООН предложил Договаривающимся сторонам Конвенции представить предложения по поправкам к Конвенции.
Contracting Parties to the Convention have been invited by the Executive Secretary of the UNECE to submit proposals for amendments of the Convention.
Исполнительный секретарь ЕЭК ООН предложил Договаривающимся сторонам Конвенции представить предложения по поправкам к Конвенции.
Proposal for amendments to ADN
Проекты поправок к ВОПОГ
In the context of the OKEA operation there have been proposals to the Ministry of Justice for specific amendments to Presidential Decree 233 2003.
В рамках деятельности OKEA были выработаны предложения для Министерства юстиции относительно внесения конкретных поправок в президентский указ 233 2003.
First, the Working Group presented proposals for accelerating appeals from Judgements and related filings and motions through amendments to specific Rules and Practice Directions.
Прежде всего Рабочая группа представила предложения относительно ускорения рассмотрения апелляций по приговорам и связанным с ними представлениям и ходатайствам посредством изменения конкретных правил и постановлений.
The ICRC's proposals for amendments to maintain the existing rules of Amended Protocol II or to strengthen the Coordinator's recommendations are highlighted in boxes.
Выделены предложения МККК в отношении поправок с целью сохранить существующие нормы дополненного Протокола II или укрепить рекомендации Координатора.
There have been various proposals for amendments to achieve this understanding, such as to make these provisions subject to national law customs traditions , etc.
Для отражения этой договоренности были предложены различные поправки, например обеспечить, чтобы эти положения были поставлены в зависимость от национальных законов обычаев традиций и т.п.
As a matter of priority, the Group was given the task of preparing concrete proposals for amendments to Protocol II of the Convention, for the purpose of
В качестве первоочередной задачи Группе было поручено подготовить конкретные предложения в отношении внесения поправок в Протокол II Конвенции с целью
3.1. when several amendment proposals to the same Regulation are under study, these proposals should, wherever possible, be grouped together into the same series of amendments or Supplement,
3.1 когда на рассмотрении находится несколько предложений по поправкам к одним и тем же Правилам, эти предложения следует по возможности группировать в одну серию поправок или в одно дополнение

 

Related searches : Proposals For - Amendments For - Proposals For Topics - Requests For Proposals - Proposals For Improvement - Proposals For Solution - Proposals For Modification - Proposals For Action - Open For Proposals - Calls For Proposals - Call For Proposals - Proposals For Revision - Proposals For Change