Translation of "proves the relevance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The mere fact that the Council is seized with the subject for the fifth time proves its relevance.
Сам факт, что Совет в пятый раз рассматривает этот вопрос, указывает на его актуальность.
Proves what?
Доказательство?
The exception proves the rule.
Исключение подтверждает правило.
That proves nothing.
Это ничего не доказывает.
This proves everything!
Это всё доказывает.
That proves it.
Это все объясняет.
Which proves what?
И что из этого? !
Yeah, proves what?
Что за доказательство?
A comparison proves nothing.
Сравнение ничего не доказывает.
It proves absolutely nothing.
Это ровным счётом ничего не доказывает.
oh, that proves it.
А, теперь понятно.
This paper proves it.
Эта бумага доказывает это.
Proves you're a man.
А похож на мужчину.
Relevance
Релевантности
This fact proves his innocence.
Этот факт доказывает его невиновность.
This fact proves her innocence.
Этот факт доказывает её невиновность.
He always proves us wrong.
Мы всегда оказываемся не правы.
That proves it's a CrowFlight.
Это CrowFlight.
It proves I'm a liberal.
Это доказывает, что я либерал.
It proves they were true.
Это все подтверждает.
I think this proves it.
Boт вaм и дoкaзaтeльcтвo.
What proves have you got?
Какие у тебя доказательства?
Now, that proves you're overworking.
Это доказывает, что вы перетруждаете себя.
'That PROVES his guilt,' said the Queen.
Это доказывает его вину , сказала королева.
National Relevance
Национальное признание
It proves he is on the people's side.
Это доказывает, что он на стороне народа.
'It proves nothing of the sort!' said Alice.
Это доказывает, ничего подобного! Сказала Алиса.
The killing of our scout proves one thing
Смерть наших разведчиков означает одно
And just proves that point again.
И это вновь подтверждается .
Then formula_39, which proves that formula_35.
formula_39, что доказывает, что formula_35.
You know, Linda, that proves something.
Знаешь, Линда, это коечто подтверждает.
That certainly proves you're an outsider.
Да, Вы любитель.
But the experience we have gathered proves the opposite.
приобрели, доказывает обратное.
The Federal Reserve s Relevance Test
Проверка на релевантность ФРС
I don't see the relevance.
Не вижу связи.
I don't see the relevance.
Не вижу, как это относится к делу.
Environmental policy relevance
Роль в экологической политике
Relevance and positioning
Предмет и место оценки
Which proves one more time that the leaders are .
Что лишний раз доказывает, что лидеры это второстепенно.
The fact that I'm here proves that I'm innocent.
Тот факт, что я нахожусь здесь, доказывает, что я невиновен.
This proves that the 42 line Bible came first.
Это подтверждает, что 42 строчная Библия появилась раньше.
This contradiction proves Assumption (X) cannot hold.
Полученное противоречие доказывает ложность Предположения (X).
So that proves that you're a liar.
Так что это доказывает, что вы лжец.
PROVES YOU'RE NOT BEING HONEST. JOE. HEY!
Но потом у меня появилась Сэм.
That just proves you're a fool, John.
Это лишь доказывает, что ты дурак, Джон.

 

Related searches : Proves The Fact - Proves The Point - Evaluate The Relevance - Strengthen The Relevance - Increase The Relevance - Stressing The Relevance - Enhance The Relevance - This Proves - Proves That - Which Proves - Proves Right - Proves Impossible - She Proves