Translation of "quantitative growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Growth - translation : Quantitative - translation : Quantitative growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We hope that the quantitative growth of nuclear weapons will soon be arrested. | Мы надеемся на то, что количественное наращивание ядерного оружия будет вскоре прекращено. |
47. In addition to quantitative growth, those operations have also undergone major qualitative changes. | 47. Помимо численного роста, эти операции также претерпевают значительные качественные изменения. |
In addition to this quantitative growth, these operations have also seen a notable qualitative change. | Помимо такого количественного роста отмечается также и существенное качественное изменение таких операций. |
The unrealistic pursuit of endless quantitative growth places intolerable strains on our planet and widens inequalities. | Нереалистичная гонка за бесконечным количественным ростом создает неприемлемую напряженность на нашей планете и приводит к усилению неравенства. |
However, that increase should not be just quantitative resource growth should be drastically different in nature. | Однако это увеличение не должно быть только количественным необходимо, чтобы рост объема ресурсов происходил совершенно иным образом. |
Quantitative metre. | Quantitative metre. |
A quantitative language. | A quantitative language. |
Quantitative risk assessment | 3.1.3 Передаточные станции? |
ITC remains fully committed to pursue a managed growth approach over the period in both quantitative and qualitative terms. | ЦМТ по прежнему полностью привержен применению в указанный период подхода, предусматривающего регулируемый рост как с количественной, так и с качественной точек зрения. |
Lower oil prices, a cheaper euro, and quantitative easing by the European Central Bank are all expected to boost growth. | Снижение цен на нефть, удешевление евро и количественное смягчение Европейского Центрального Банка, все это, должно было стимулировать экономический рост. |
To his delegation, development meant growth as well as quantitative and qualitative change in the economic, social and cultural spheres. | Как считают члены его делегации, развитие означает рост, а также качественные и количественные изменения в экономической, социальной и культурной сферах. |
1. Quantitative health goals | 1. Количественные целевые показатели в области здравоохранения |
1. Quantitative fertility goals | 1. Количественные целевые показатели в области рождаемости |
Given the bearish outlook for US economic growth, the Fed can be expected to engage in another round of quantitative easing. | Учитывая медвежьи перспективы экономического роста в США, можно ожидать, что ФРС проведет очередной раунд количественного ослабления. |
In both quantitative and qualitative terms, the personnel requirements generated by that growth have not been successfully met in all cases. | Как в количественном, так и в качественном выражении потребности в персонале, вызванные этим ростом, не были успешно удовлетворены во всех случаях. |
The MethyLight method is based on MSP, but provides a quantitative analysis using quantitative PCR. | Метод MethyLight использует MSP в реальном времени, основанную на флюоресценции. |
Quantitative Easing for the People | Количественное смягчение для народа |
REVIEWING KEY QUANTITATIVE DATA POINTS | РАССМОТРЕНИЕ КЛЮЧЕВЫХ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ |
Projections Key Quantitative Assumptions (Exogenous) | Прогнозы ключевые количественные допущения (внешние) |
Projections Key Quantitative Assumptions (Endogenous) | Прогнозы ключевые количественные допущения (внутренние) |
Finally, there is the quantitative question. | И наконец, существует количественный вопрос. |
Quantitative easing represents one such attempt. | Количественное смягчение одна из подобных попыток. |
III. QUANTITATIVE TRENDS IN RESOURCE FLOWS | III. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ПОТОКАХ РЕСУРСОВ |
So the quantitative results were great. | Так что по количественным показателям результат был потрясающим. |
She noted both a quantitative growth, reflected in the increased number of Parties, and a qualitative evolution, evidenced by the agenda of the meeting. | Она отметила как количественный рост, отражением которого является увеличение числа Сторон, так и качественную эволюцию, свидетельством которой является повестка дня совещания. |
Quantitative structure activity relationship (QSAR) This is the calculation of quantitative structure activity relationship and quantitative structure property relationship values, used to predict the activity of compounds from their structures. | За моделями, позволяющими прогнозировать количественных характеристики биологической активности, исторически закрепилось англоязычное название Quantitative Structure Activity Relationship (QSAR). |
We used quantitative arteriography, showing the narrowing. | количественная оценка коронарографии показала сужение сосуда. |
45 in Quantitative Linguistik ein internationales Handbuch. | 45 in Quantitative Linguistik ein internationales Handbuch. |
QUANTITATIVE ASPECTS OF ICT, E BUSINESS AND | КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ АСПЕКТЫ ИКТ, ЭЛЕКТРОННЫХ ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ И РАЗВИТИЯ ПОСЛЕДНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ |
It should combine qualitative and quantitative aspects. | Она должна включать количественный и качественный аспекты. |
It is hoped that with further success in the critical area of limiting and reducing armaments, the quantitative growth of nuclear weapons will soon be curbed. | Мы надеемся, что при дальнейшем прогрессе в критически важной области ограничения и сокращения вооружений процесс количественного увеличения ядерных вооружений будет в скором времени приостановлен. |
Rather than asking the new generation to lower its expectations, policymakers should be working to foster employment intensive economic growth from both the quantitative and qualitative perspectives. | Вместо того, чтобы предлагать новому поколению смириться с меньшим, сотрудникам директивных органов следует работать над тем, чтобы поощрить экономический рост на основе развития трудоемких отраслей с учетом как количественных, так и качественных показателей. |
But there are strong quantitative parallels as well. | Но существуют также и серьёзные количественные параллели. |
Update on terms and symbols in quantitative pharmacology. | Update on terms and symbols in quantitative pharmacology. |
Qualitative and quantitative trends in natural resources and | качественных и количественных тенденций в области природных ресурсов, и |
qualitative and quantitative trends in natural resources and | качественных и количественных тенденций в области природных ресурсов, и |
monitoring, utilising both quantitative and qualitative methods simultaneously ( | На основе презентации Hillebrand, J., Assessing data quality , специализированный курс академии Reitox, Cалоники, июнь 2004 г. (не опубликована). |
Making matters worse, the US, the United Kingdom, and Japan began implementing quantitative easing policies that is, they began printing money in an attempt to sustain GDP growth. | Ухудшая эту ситуацию, США, Великобритания и Япония начали политику так называемого количественного облегчения т.е. начали печать дополнительных наличных денег в попытке поддержать рост ВВП. |
Quantitative easing works by increasing the value of wealth. | Количественное послабление работает посредством увеличения стоимости материальных ценностей. |
11. Quantitative indicators reveal only part of the problem. | 11. Однако количественные показатели отражают лишь часть проблемы. |
1030pp Volume 2 Quantitative psychology and studies of conflict. | 1030pp Volume 2 Quantitative psychology and studies of conflict. |
Advocate energy Millennium Development Goals linkages through quantitative data | содействовать установлению связей между энергетикой и сформулированными в Декларации тысячелетия целями развития на основе выведения числовых показателей |
III. QUANTITATIVE TRENDS IN RESOURCE FLOWS . 18 50 8 | III. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В ПОТОКАХ РЕСУРСОВ . 18 50 9 |
No quantitative estimate of these costs has been made. | Количественная оценка этих издержек не производилась. |
reviewing key quantitative data points contained in national communications, | рассмотрение ключевых количественных показателей, содержащихся в национальных сообщениях, |
Related searches : Quantitative Reasoning - Quantitative Measure - Quantitative Evidence - Quantitative Evaluation - Quantitative Restrictions - Quantitative Results - Quantitative Means - Quantitative Development - Quantitative Importance - Quantitative Output - Quantitative Representation - Quantitative Level - Quantitative Objectives