Translation of "quite serious" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm quite serious.
Я вполне серьёзно.
It's quite serious.
Это довольно серьёзно.
It's quite serious.
Весьма серьезное.
No, I'm really quite serious.
Я говорю серьёзно.
It's quite a serious matter.
Очень важное дело.
I had quite serious intentions about this hairdo!
У меня были серьёзные намерения по поводу этой причёски!
They were pretty serious, too. It was quite wonderful.
Они были весьма серьезны, к тому же. Это было очень замечательно.
They got quite serious about the engineering of this.
Они довольно серьёзно отнеслись к его проектированию.
Men never say, Darling, unless they have quite serious intentions.
Мужчина никогда не скажет дорогая , не имея серьёзных намерений.
You don't quite believe I'm serious, that's all. Maybe I don't.
Вы просто не совсем верите в серьезность моих слов, вот и всё.
That's a third of the population and it seems quite serious to me.
Это треть населения, и поэтому проблема представляется мне очень серьезной.
Serious design is also often quite unsuccessful from the solemn point of view.
Серьезный дизайн также, часто, абсолютно неудачен с практической точки зрения.
None of these former candidates remains a serious political contender, although some are still quite young.
Ни один из прежних кандидатов не является серьезным политическим противником, хотя некоторые из них все еще довольно молоды.
But CNN is a network that has made quite a few serious mistakes in recent memory.
Как бы то ни было, за последнее время сеть CNN допустила несколько весьма серьёзных ошибок.
In the case of ESCWA and the Centre for Human Rights, the deficiencies were quite serious.
В случае ЭСКЗА и Центра по правам человека такие недостатки были весьма серьезными.
While recent developments were quite positive, the situation was still very fragile and serious economic problems remained.
Несмотря на положительные сдвиги, отмечающиеся в последнее время, положение в стране остается весьма нестабильным, и страна по прежнему сталкивается с серьезными экономическими проблемами.
Without providing any arguments, the Albanian Minister resorted to the most serious disqualifications, quite unusual in international communications.
Не приводя никаких доводов, албанский министр выдвинул крайне серьезные обвинения, совершенно необычные в практике международных отношений.
Quite, quite!
Тише, тише!
I believe that this trend is a serious mistake which, quite myopically, overlooks the potential for mistakes in regulation.
Я считаю, что такая тенденция является серьезной ошибкой, поскольку здесь (довольно неосмотрительно) игнорируется возможность возникновения ошибок в процессе регулирования.
We are saddened to learn, however, that, notwithstanding such progress, the situation for children remains quite serious and unacceptable.
Однако, к сожалению, несмотря на достигнутый прогресс, положение детей по прежнему является неприемлемым и вызывает обеспокоенность.
Yes, quite, quite.
Я все деньги потратила.
Oh, quite, quite.
О, разумеется, разумеется.
Serious? Nothing serious.
Чтото серьезное?
I quite understand, quite.
Я все понимаю, все.
Everything's quite all right, Mr. Van Ryn. Quite, quite.
Всё в порядке, мистер ван Райн, Абсолютно, абсолютно.
'I quite believe it, quite.
Очень, очень верю.
Are you quite, quite sure?
Всё так быстро...
Quite right, Sloan. Quite right.
Совершенно верно, Слоун, совершенно верно.
The act of narrating pornography makes for a ridiculous spectacle, but Trabun is quite serious about the social significance of the flashmob
Пересказ порнографии выглядит довольно нелепо, но Трабун довольно серьёзно относится к социальному значению флешмоба
But the serious part is what threw me, and I couldn't quite get a handle on it until I remembered an essay.
Но серьезная сторона, что тронуло меня, и с чем я не вполне могла справиться до тех пор, пока не вспомнила одно эссе.
It's serious. Serious, you say?
Ну, вот что...
He is quite well, quite well...'
Здоров, здоров...
Are you serious? I'm absolutely serious.
Вы серьёзно? Абсолютно серьёзно .
Are you serious? I'm absolutely serious.
Ты серьёзно? Абсолютно серьёзно .
'Quite.
Очень.
Quite.
В местной харчевне?
Quite
Точно
QUITE.
В самом деле.
Quite.
Весьма...
Quite.
Всё.
Quite.
О да.
Quite.
Да, очень.
QUITE.
Немного.
Quite.
Вполне
Quite.
Принимается.

 

Related searches : Serious Nature - Serious Violation - Serious Doubts - Serious Error - Serious Commitment - Not Serious - Dead Serious - Getting Serious - Serious Breach - Very Serious - Serious Money - Serious Deficiencies