Translation of "raising a family" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

See the pilot Family Code awareness raising campaign.
Cf Projet de popularisation du code de la famille, 1994.
Family benefits include child allowance, maintenance allowance, benefit to a family with three or more children and a benefit to a family raising triplets, child's school allowance, single parent allowance, etc.
Семейные пособия включают пособие на ребенка, пособие на содержание, пособие семье с тремя или более детьми и пособие семье, воспитывающей тройняшек, школьное пособие на ребенка, пособие одинокому родителю и т.д.
Your work should be raising a family... having dinner ready for your husband when he gets home.
Ваша работа растить детей, готовить ужин для мужа, когда он приходит домой.
(a) Awareness raising
a) повышение осведомленности
A. Awareness raising
А. Углубление понимания проблемы
Shortly thereafter, she left Microsoft to focus on starting and raising her family.
Вскоре после этого она покинула Microsoft , чтобы сосредоточиться на семье.
More systems of belief, of styles, of family structures, of ways of raising children.
Это и системы верований, и структуры семейных отношений, и различные методы воспитания детей.
Raising a child costs a fortune.
Чтобы вырастить ребёнка, требуется целое состояние.
Under art. 63 of the Family Code, parents have rights and responsibilities in raising their children.
В соответствии со ст.63 Семейного кодекса Республики Таджикистан родители имеют права и обязанности воспитывать своих детей.
Raising a child is a big job.
Воспитание ребёнка большой труд.
raising therein a trail of dust,
И они кони подняли этим своим скачем пыль,
(a) Education, training and awareness raising
а) просвещение, подготовка кадров и повышение осведомленности
Awareness raising
Разъяснительная работа
Awareness raising
Информационно пропагандистская деятельность
Raising Awareness
Просветительская работа
Raising Windows
Перемещение окна поверх остальных
On January 11, 2011, the band announced that longtime member Scott Klopfenstein would be leaving the band to focus on raising a family.
11 января 2011 года группа объявила, что Скотт Клопфенстейн покидает группу, чтобы сосредоточиться на семье.
Overlord Raising Hell On November 1, 2007, Codemasters announced Overlord Raising Hell , a downloadable expansion pack.
Overlord Raising Hell 1 ноября 2007 года Codemasters анонсировали загружаемое дополнение Overlord Raising Hell .
Development of a strategy for awareness raising
выработка стратегии информационно просветительской деятельности,
Now that is a hair raising statistic.
Эти цифры шокируют.
Sprott, Julie E. Raising Young Children in an Alaskan Iñupiaq Village The Family, Cultural, and Village Environment of Rearing .
Sprott, Julie E. Raising Young Children in an Alaskan Iñupiaq Village The Family, Cultural, and Village Environment of Rearing .
Population policies, family policies and family well being are closely related to economic development and to raising the income level and the quality of life of the poor.
Демографическая политика, семейная политика и благосостояние семьи тесно связаны с экономическим развитием и ростом уровня доходов и улучшением условий жизни малоимущих.
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her.
Но она ее не растила, этим занималась бабушка.
(f) Stock raising
f) Животноводство
Fund raising strategies
Цели финансирования
Raising agricultural productivity.
улучшение продуктивности сельского хозяйства
D. Awareness raising
Повышение уровня информированности
VIII. FUND RAISING
VIII. ФОРМИРОВАНИЕ ФОНДА
(e) Awareness raising
e) Углубление понимания проблемы
Fund raising plans
Планы мобилизации средств
Have a coordinator for fund raising and organization.
назначить координатора для мобилизации средств и организации работы.
(a) Raising user awareness of United Nations publications
а) повышение информированности пользователей в отношении публикаций Организации Объединенных Наций
It's happened more and more lately, whether it's raising money for homeless people or to dig wells in Africa or for a family in crisis.
Такое происходит всё чаще и чаще, будь это сбор денег для бездомных, для выкапывания колодцев в Африке или для помощи семье в кризис.
Ccampaign on public awareness raising raising on driving bicycleson cycling in Skopje.
Мнения, замечания и предложения, высказываемые в ходе слушаний, принимаются во внимание на завершающем этапе работы над текстом документа, представляемого в виде предложений для окончательного утверждения.
The Private Sector Fund raising Group is headed by a Deputy Director and is composed of three sections or units Fund raising Support Fund raising Materials and Special Projects.
Группа по сбору средств в частном секторе возглавляется заместителем Директора и включает три секции или группы Группу содействия сбору средств, Группу по разработке материалов для сбора средств и Группу по специальным проектам.
Raising a daughter is like watering your neighbour's garden.
Растить дочь это как поливать сад твоего соседа.
(a) Local private sector fund raising in developing countries
а) сбор средств на местах среди организаций частного сектора в развивающихся странах
It was a really hard time for raising money.
Вы знаете, мы вышли на рынок и типа попробовали зарабатывать деньги. И э ... Это было очень тяжелое время для сбора денег.
Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul.
Ваше сотворение (о, люди) и воскрешение (в День Суда) так же (легко для Аллаха), как и (сотворение и воскрешение) одного человека.
Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul.
Ваше творение и воскрешение таково же, как и единой души.
Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul.
Всевышний еще раз подчеркнул совершенство Своего могущества, которое человек не способен представить себе в полной мере. Сотворить и воскресить все человечество для Аллаха также легко, как и сотворить или воскресить одного человека.
Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul.
Сотворение и воскрешение ваше подобно сотворению и воскрешению одного человека.
Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul.
Сотворить вас и воскресить вас для Него так же легко , как сотворить одного человека.
Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul.
Сотворил вас и воскресит вас тоже, что и одного человека.
Oh Ha Ni has the joy of raising teaching. Joy of raising teaching?
O Ха Ни радуется, когда учится.

 

Related searches : Raising Family - Raising A Claim - Raising A Smile - Raising A Glass - Raising A Toast - Raising A Credit - Raising A Child - Raising A Question - Raising A Concern - Raising A Loan - Have A Family - Within A Family - A Close Family