Translation of "raising prices" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

To compensate, firms have been raising prices, fueling inflation.
Чтобы скомпенсировать этот рост, фирмы стали поднимать цены, подпитывая тем самым инфляцию.
Cap and trade can only work by raising energy prices.
Ограничение промышленных выбросов с помощью квот может быть эффективным только благодаря повышению цен на энергию.
The Middle Eastern uprisings have pushed oil prices higher, eating up consumer purchasing power while raising input prices for many producers.
Волнения на Ближнем Востоке подтолкнули цены на нефть вверх, и это съедает покупательную способность потребителей, одновременно способствуя подъему цен на факторы производства для многих производителей.
The way prices are these days, kids Are going to start raising money for us.
С нынешними ценами детям стоило бы экономить деньги.
Increased costs, as described above, cannot be offset completely by raising retail prices of cards and gift products.
Как описывалось выше, увеличение расходов не может быть полностью компенсировано повышением розничных цен на открытки и сувенирную продукцию.
By raising their prices, the soft drink concentrate producers have contributed to the erosion of profitability of bottling companies because the bottlers could not raise their prices accordingly.
Поднимая свои цены, произво дители концентратов прохладительных напитков внесли свой вклад в размывание прибыльности разливочных компаний, потому что последние не могли соответству ющим образом поднять свои цены.
Cap and trade can only work by raising energy prices. Consumers who are forced to pay higher prices for energy will have less money to spend on other things.
Ограничение промышленных выбросов с помощью квот может быть эффективным только благодаря повышению цен на энергию.
In the absence of exchange rate depreciation, the adjustment process will depress wages and prices, raising the specter of deflation.
В отсутствие снижения валютного курса, процесс регулирования снизит зарплаты и цены, порождая фантом дефляции.
Forecasts predict that climate change could reduce agricultural production and increase food prices, raising the risk of hunger and malnutrition.
Согласно прогнозам, изменение климата может снизить производительность сельского труда и увеличить цены на продовольственные товары, что повлечет за собой рост голода и недоедания.
In this scenario, the demand insufficiency feeds on itself, pushing down prices, raising real (inflation adjusted) interest rates, and lowering demand further.
В данном сценарии нехватка спроса подпитывает сама себя, снижая цены и поднимая реальные (скорректированные на инфляцию) процентные ставки, тем самым, еще больше сокращая спрос.
Distortions in key prices that favor capital intensive manufacturing need to be removed by raising the cost of land, energy, water, and capital.
Отклонения в ключевых ценах, которые благоприятствуют капиталоемким производствам, должны быть устранены путем повышения платы за землю, энергию, воду и капитал.
Carbon prices expand the potential for both public and private financing by raising public revenue and creating private sector demand for emission reductions.
Удорожание выбросов углекислого газа расширит потенциал как государственного, так и частного финансирования посредством увеличения государственной прибыли и создания спроса в частном секторе на сокращение выбросов.
Awareness raising
Разъяснительная работа
Awareness raising
Информационно пропагандистская деятельность
Raising Awareness
Просветительская работа
Raising Windows
Перемещение окна поверх остальных
The risk would be minimized by not raising the amount the central banks are willing to lend in line with the rise in market prices.
Риск будет сведен к минимуму за счет того, что не будет расти размер ссуд, которые центробанки готовы выдать в соответствии с ростом рыночных цен.
Her mother was not raising her, her grandmother was raising her.
Но она ее не растила, этим занималась бабушка.
(a) Awareness raising
a) повышение осведомленности
(f) Stock raising
f) Животноводство
Fund raising strategies
Цели финансирования
Raising agricultural productivity.
улучшение продуктивности сельского хозяйства
A. Awareness raising
А. Углубление понимания проблемы
D. Awareness raising
Повышение уровня информированности
VIII. FUND RAISING
VIII. ФОРМИРОВАНИЕ ФОНДА
(e) Awareness raising
e) Углубление понимания проблемы
Fund raising plans
Планы мобилизации средств
But, with declining oil prices now exerting downward pressure on oil substitutes, a carbon tax could be introduced without raising the price of energy for consumers.
Но, снижение цен на нефть в настоящее время оказывает понижающее давление на заменители нефти, налог на углерод может быть введен без повышения цен на энергоносители для потребителей.
These factors, combined with sharply falling commodity prices, will cause inflation in advanced economies to ease toward the 1 level, raising concerns about deflation, not stagflation.
Эти факторы, в совокупности с резко падающими ценами на товары, приведут к снижению инфляции в экономически развитых странах до уровня 1 , вызывая беспокойство уже по поводу дефляции, а не стагфляции.
prices
курсов
Prices
Курсы
Prices...
Курсы...
Prices
ЦЕНЫ
Prices
Цены
Prices
Цены
Ccampaign on public awareness raising raising on driving bicycleson cycling in Skopje.
Мнения, замечания и предложения, высказываемые в ходе слушаний, принимаются во внимание на завершающем этапе работы над текстом документа, представляемого в виде предложений для окончательного утверждения.
BEIJING China s real estate sector has been a source of serious concern for several years, with soaring property prices raising fears of overheating in the housing market.
ПЕКИН Китайский сектор недвижимости был источником серьезной озабоченности в течение нескольких лет. Его неумеренно растущие цены на недвижимость вызывали опасения перегрева на рынке жилья.
Oh Ha Ni has the joy of raising teaching. Joy of raising teaching?
O Ха Ни радуется, когда учится.
Article 8 Awareness raising
Статья 8 Просветительно воспитательная работа
Raising clouds of dust,
И они кони подняли этим своим скачем пыль,
Raising clouds of dust,
И они подняли там пыль,
Raising clouds of dust,
Тем самым они поднимают столб пыли
Raising clouds of dust,
которые поднимают густую пыль во вражеском лагере.
Raising clouds of dust,
И в тот миг они вздымают облака пыли,
Raising clouds of dust,
И пыль взметают в облака,

 

Related searches : Raising Issues - Raising Children - Raising Costs - Consciousness Raising - Raising Questions - Debt Raising - House-raising - Fire-raising - Child Raising - Raising Equity - Curtain Raising - Raising Hell