Translation of "range of estimates" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Estimates range from 6,000 to 12,000. | Оценки числа погибших разнятся от 6 до 12 тысяч. |
Estimates of the gestation period range from 9 to 14 months. | Беременность длится от 9 до 14 месяцев. |
As of 2011, population estimates of the reservation range from 28,000 to 40,000. | В 2011 году население резервации составляло от 28 000 до 40 000 человек. |
Illegal immigration in Canada Estimates of illegal immigrants range between 35,000 and 120,000. | Оценки нелегальных иммигрантов колеблются от 35 000 до 120 000. |
Estimates of the age at maturity range from six months to two years. | Половая зрелость наступает в возрасте от шести месяцев до года. |
Estimates of the number of Palestinian descendants in Chile range from 450,000 to 500,000. | По подсчётам, в Чили проживают от 450000 до 500000 кровных палестинцев. |
Estimates range from 20 ha to 500 ha per year, or | Оценочные затраты составляют от |
Estimates of those massacred throughout the war range from thirty thousand to three million. | Цифры погибших в ходе войны оцениваются от трёхсот тысяч до трёх миллионов человек. |
Global estimates of persons smuggled across border range from 800,000 to nearly two million. | По мировым оценкам, число лиц, нелегально пересекающих границу, находится в пределах от 800 тысяч до почти двух миллионов. |
Estimates of the length of one orbit range from 225 to 250 million terrestrial years. | Галактический год составляет, по разным оценкам, от 225 до 250 миллионов земных лет. |
Age estimates range from a low of a billion years up to 7.25 billion years. | Возраст звезды оценивается 9,1 миллиардов лет. |
No one knows exactly how many died estimates range from 100,000 to 200,000. | Никто точно не знает, сколько людей погибло оценки варьируются от 100 000 до 200 000 человек. |
But reliable estimates range between 60 billion and 200 billion dollars per year. | Но достоверные оценки указывают на сумму от 60 миллиардов до 200 миллиардов долларов в год. |
Amnesty s estimates of the number detained over the past two decades range from 8,000 to 20,000. | По оценкам Amnesty, количество задержанных за последние два десятилетия составляет от 8 до 20 тысяч человек. |
Estimates of the quantity of oil accumulated in these pools range between 25 million and 50 million barrels. | Объем скопившейся в этих озерах нефти, согласно оценкам, достигает 25 50 млн. баррелей. |
The Taíno population estimates range all over, from a few hundred thousand up to 8,000,000. | Оценки численности таино сильно различаются, от нескольких сотен тысяч до 8 миллионов человек. |
Estimates range from lower than 40, through a median of around 250, and up to a maximum of 500. | В настоящее время точная популяция сентинельцев неизвестна и по оценкам составляет от 40 до 500 человек (средняя оценка 250 человек). |
Estimates of the losses on US loans and securities range from under 1 trillion to almost 4 trillion. | Оценки убытков по американским ссудам и ценным бумагам варьируются в пределах от чуть менее 1 триллиона почти до 4 триллионов. |
Clearly, there must be major differences in the macroeconomic models used to produce such a wide range of estimates. | Очевидно, что для того, чтобы получить такой широкий диапазон оценок, используемые макроэкономические модели должны существенно отличаться друг от друга. |
Present estimates of the number of Protestants range from the official government figure of 500,000 to claims by churches of 1 million. | Современные оценки количества протестантов варьируют от официальных 500 000 до заявленного самими протестантами миллиона. |
Estimates of the age of 23 Librae range from 8.4 to 11.1 billion years, making it much older than the Sun. | Она значительно старше Солнца её возраст оценивается в 8,1 11,1 млрд лет. |
It is unclear how many individuals remain in the wild, but estimates range between 250 and 1500. | В дикой природе насчитывается от 250 до 1500 особей, что недостаточно для поддержания популяции. |
Estimates of idle capacity in small enterprises range from 18 to more than 50 per cent, depending on the country. | По оценкам, норма недогрузки мощностей на мелких предприятиях составляет в зависимости от страны от 18 до свыше 50 процентов. |
For hepatic CYP3A4, in vivo methods yield estimates of enzyme half life mainly in the range of 70 to 140 hours, whereas in vitro methods give estimates from 26 to 79 hours. | For hepatic CYP3A4, in vivo methods yield estimates of enzyme half life mainly in the range of 70 to 140 hours, whereas in vitro methods give estimates from 26 to 79 hours. |
Estimates of the number of persons of Serbian origin who have left the Republic of Croatia since 1991 range from 100,000 to 300,000. | По оценкам, число лиц сербского происхождения, покинувших Республику Хорватию с 1991 года, составляет от 100 000 до 300 000 человек. |
Estimates of marketing costs Estimates of sales revenues | Запланированные финансовые результаты |
As Pascale Bonnefoy explains in Global Post, Estimates of the total number of prisoners range from 7,000 to 20,000, including about 1,000 women. | Как объясняет Pascale Bonnefoy на сайте Global Post , Общее количество заключённых составляло от 7000 до 20000, включая около 1000 женщинах. |
Estimates of Aboriginal population prior to European settlement range from 300,000 to one million, with archaeological finds indicating a sustainable population of around 750,000. | Оценки количества коренного населения европейскими поселенцами охватывает диапазон с 300 000 до одного миллиона человек, археологические находки указывают на численность порядка 750 000. |
The value of trade in RE goods is still relatively low according to the OECD estimates, in the range of 4 to 5 billion. | Стоимостной объем торговли товарами, связанными с ВЭ, все еще относительно невелик по оценкам ОЭСР, он колеблется в диапазоне от 4 до 5 млрд. долларов. |
1994 proposed estimates 1995 proposed estimates proposed estimates | 1994 год 1995 год I. Услуги в области образования |
Baseline estimates of costs of sequestering carbon through forest conservation, currently an ineligible activity, were found to be in the range of 12.71 70.99 tCO2. | Согласно базовым оценкам расходы на секвестрацию углерода путем охраны лесов, которая в настоящее время не относится к приемлемым видам деятельности, составляют порядка 12,71 70,99 долл. США т CO2. |
Revised estimates Total estimates | Пересмотренная смета Общая смета на |
179. The cost estimates provide for a wide and varied range of tools and equipment for both maintenance operations and support to battalions. | 179. Сметой расходов предусматривается приобретение большого количества разнообразных инструментов и оборудования для осуществления ремонта и технического обслуживания автотранспортных средств батальонов. |
Initial estimates suggest that the potential revenues for the country could range from 300 million to 1.3 billion a year. | Согласно первоначальным оценкам, потенциальные доходы страны могут варьироваться в пределах от 300 млн. долл. США до 1,3 млрд. долл. США в год. |
estimates estimates 1992 1993 Other sources of funds 1992 1993 | Другие источники средств Пересмотренная смета на 1992 1993 годы |
Mass estimates range from 0.32 M for a pure water ice composition to 3.77 M if made up entirely of iron (both implausible extremes). | Масса может варьироваться от 0,32 массы Земли, если планета полностью состоит из воды и льда, до 3,77 массы Земли, если состоит из железа. |
Development of budget estimates | Сводка бюджетной сметы по основным программам по всем операциям |
Estimates of resource requirements | Смета потребностей в ресурсах |
B. Estimates of income | В. СМЕТА ПОСТУПЛЕНИЙ |
A. Estimates of expenditure | А. Смета расходов |
B. Estimates of income | В. Смета поступлений |
Estimates of the government's growing aggregate liabilities (bank debt, un funded pension plans, bonded indebtedness for infrastructural projects, etc.) range from 70 to over 150 of GDP. | По оценкам, совокупные обязательства государства (банковский долг, непрофинансированные пенсионные программы, облигационная задолженность за инфраструктурные проекты и т.д.) составляют от 70 до более 150 ВНП. |
Range of activities | Сферы деятельности |
Estimates. | Оценочные данные. |
estimates | Смета |
Related searches : Use Of Estimates - Estimates Of Costs - Estimates Of Revenues - Range Of - Sales Estimates - Biased Estimates - Risk Estimates - Estimates Suggest - Profit Estimates - Estimates For - Future Estimates - Variance Estimates - Valuation Estimates - Official Estimates