Translation of "rather say" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'd rather not say. | Я лучше не буду говорить. |
Rather scrawny, I'd say. | Нет. Я сдаюсь. Какой ответ? |
What did I say? l'd rather not say. | Но лучше я об этом ничего не скажу. |
I would rather say rotten. | Я бы сказал, оно сгнило. |
He used to say rather bitterly | Он привык говорить довольно резко. |
A devious type, I'd rather say. | 'итрый тип, если мне будет позволено сказать. |
I'd rather say he needed some. | Ему самому надо было её переливать. |
I'd rather not say what I think. | Я лучше не буду говорить, что думаю. |
Or rather, I should say, welcome home. | А лучше добро пожаловать домой. |
Then you say you'd rather run along. | Когда ты скажешь, что свободен. |
Tom and Mary say they'd rather go home. | Том и Мэри говорят, что им лучше пойти домой. |
I would rather say merely .. Thank you, gentlemen. | Я просто скажу вам спасибо, господа. |
It's rather confidential, what I have to say. | То, что я скажу, конфиденциально! |
You should rather say sick as a rat. | Точнее сказать, как паршивая крыса. |
Rather obvious, if I may say so, sir. | Скорее очевидное, сэр. |
And should I say rather fortunate. No, wait. | Или, я бы даже сказал, скорее удачливым. |
I'd rather say we don't hold it against you. | Мы против тебя ничего не имеем. |
I say, aren't you rather afraid that the prisoner, shall we say, might bolt? | А вы не боитесь, что главный подозреваемый может сбежать? |
Some people say that traveling by plane is rather economical. | Некоторые люди говорят, что путешествие на самолете довольно экономично. |
Some people say that traveling by plane is rather economical. | Некоторые люди говорят, что путешествие самолётом достаточно экономно. |
Some people say that traveling by plane is rather economical. | Некоторые люди говорят, что путешествовать самолётом достаточно бюджетно. |
All I can say is that I'd rather not go. | Могу лишь сказать, что я не хотел бы идти. |
I'd... I'd rather not say. I'm meeting my friend and... | Думаю ... мне не стоит этого говорить. |
And we have to say, we think they look rather good . | Нужно сказать, мы думаем, что они выглядят неплохо . |
I rather thought I'd like to say goodbye to the prince. | Я подумал, что мне надо попрощаться с принцем. |
Yes, I must say it does look rather good, doesn't it? | Да, должен сказать, оно выглядит скорее неплохо? |
Say 'You do not believe rather say, We surrender for belief has not yet entered your hearts. | Скажи (им) (о, Пророк) Вы (еще) не уверовали (совершенной верой) вы еще не достигли такого уровня , но скажите Мы покорились подчинились , ибо еще не вошла вера в ваши сердца. |
Say 'You do not believe rather say, We surrender for belief has not yet entered your hearts. | Скажи Вы уверовали, но говорите Мы покорились , ибо еще не вошла вера в ваши сердца. |
Say 'You do not believe rather say, We surrender for belief has not yet entered your hearts. | Говорите лучше, что вы стали мусульманами, то есть покорились Аллаху и пока являетесь простыми мусульманами. Вера еще не вошла в ваши сердца. |
Say 'You do not believe rather say, We surrender for belief has not yet entered your hearts. | Посему говорите Мы покорились . Вера еще не вошла в ваши сердца. |
Say 'You do not believe rather say, We surrender for belief has not yet entered your hearts. | Скажи им, о Мухаммад Нет, вы не уверовали, потому что вы не осознали своим сердцем то, что вы словесно заявили. Лучше скажите Мы для вида приняли ислам . |
Say 'You do not believe rather say, We surrender for belief has not yet entered your hearts. | Скажи , Мухаммад Вы не уверовали и лишь потому говорите Мы предались Аллаху , что вера все еще не вошла в ваши сердца. |
Say 'You do not believe rather say, We surrender for belief has not yet entered your hearts. | Скажи им Нет в вас веры. Вам лучше говорить Смирились мы , Ведь в ваше сердце вера не вошла. |
Say 'You do not believe rather say, We surrender for belief has not yet entered your hearts. | Скажи Вы не уверовали а говорите Мы приняли ислам вера еще не вошла в сердца ваши. |
Many observers say that leadership is an art rather than a science. | Многие наблюдатели говорят, что руководство это скорее искусство, чем наука. |
And I should say, I think this is a rather modest prediction. | Я добавлю. Думаю, это достаточно скромное предсказание. |
It is rather the beginning of a quieter life, I might say. | Это скорее начало новой более спокойной жизни, я бы, наверное, сказал. |
Well, they say that Roman coachmen are rather fond of their wine. | Ну, говорят, римские извозчики безума от вина |
Say, Rather, the religion of Abraham, the Monotheist he was not an idolater. | Скажи (им) Нет, (давайте, мы все последуем) общиной верой и законом (пророка) Ибрахима, ханифа единобожника , ведь он не был из (числа) многобожников Он отверг все ложные верования и избрал только Истинную Веру . |
Say, Rather, the religion of Abraham, the Monotheist he was not an idolater. | Скажи Нет, общиной Ибрахима, ханифа, ведь он не был из многобожников . |
Say, Rather, the religion of Abraham, the Monotheist he was not an idolater. | Только так мы сможем пройти прямым путем, ибо если мы отвернемся от его религии, то окажемся среди неверующих и заблудших . |
Say, Rather, the religion of Abraham, the Monotheist he was not an idolater. | Скажи Нет, в религию Ибрахима (Авраама), который был ханифом и не был одним из многобожников . |
Say, Rather, the religion of Abraham, the Monotheist he was not an idolater. | Скажи им (о Мухаммад!) Ваши веры были искажены, а наш путь это путь Ибрахима, ведь он не был из многобожников. Мы верим в ислам, который восстановил чистую, прямую религию Ибрахима . |
Say, Rather, the religion of Abraham, the Monotheist he was not an idolater. | Отвечай , о Мухаммад Нет, мы следуем вере Ибрахима ханифа, а он не был многобожником . |
Say, Rather, the religion of Abraham, the Monotheist he was not an idolater. | Скажи им Нет! (Последуем) мы вере Ибрахима верного (ханифа), Кто (Господу) других богов не призывал . |
Related searches : Would Rather Say - Rather Not Say - Or Rather Say - Say - Say To Say - Say So - Some Say - Say Yes - Say Otherwise - Might Say - May Say - Say That - You Say