Перевод "а сказать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сказать - перевод :
Say

а сказать - перевод : сказать - перевод : сказать - перевод :
ключевые слова : Saying Trying Told Anything

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А сказать нужно.
Remarks want you to make them.
А мне сказать нечего.
As for me, I have nothing to say.
А мне что сказать?
And just how should I feel?
А ему нужно было сказать
And he should have said,
А поверженного оружия, так сказать.
But, the defeated weapons, so to speak.
А что ты предлагаешь сказать?
А что ты предлагаешь сказать?
А, я... хотел сказать... цветы.
Well, I No, I... meant the... flowers.
А Вы что хотели сказать?
What were you going to say?
А что мне сказать мужу?
And what shall I tell my husband?
А что я должен сказать?
What should I say?
А тебе есть что сказать?
Now, what have you got to say?
А что нужно сказать жене?
Really? What are you supposed to say to the bride?
А что она может сказать?
What can she say?
А что он хотел сказать?
And did the young man want to say?
А что я должна сказать?
What do you want me to say?
А как сказать хорошая погода ?
How do you say... that the weather is nice?
Я боюсь ей сказать. Ну, а Жан? Он не может сказать?
Well armed electrician.
Сказать это одно, а сделать другое.
To say is one thing, to do is another.
А раньше ты не мог сказать?
Why didn't you tell me that before?
А ты не мог вчера сказать?
Couldn't you have told me about that yesterday?
А это, так сказать, приветственное предложение.
And that's a welcoming sentence, so to speak.
А что Миле сказать, если что?
Thank you. And if she calls, what should I say?
А затем включите свет и сказать,
And then they turn the lights on, and say,
А я должна сказать Чжун Гу.
And I have to tell Joon Gu.
А про любовь что можете сказать?
Do as Barbara does. What does a gigolo do?
А этим что ты хочешь сказать?
What do you mean by that?
А то, что он собирался сказать.
It was what he was about to say.
А ты мог бы сказать подругому?
You know of any other way to put it?
А в этом тоне нельзя было сказать того, что требовалось сказать ей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
He spoke involuntarily in his habitual half bantering tone which seemed to make fun of those who said such things seriously and in that tone it was impossible to say what had to be said to her.
Но ему очень трудно было не сказать более, а сказать только это.
But it was very difficult for him to say that and nothing more.
А что мы можем сказать о Фельпсе?
What could we say about Phelps?
А что можно сказать о прерывателях электроцепи?
So what about circuit breakers?
А попытки сказать, чт ореволюцию сделал народ?
But was the revolution made by the people?
Сказать это одно, а сделать совсем другое.
To say is one thing, and to do quite another.
А он пытался сказать (по немецки) Баум .
He was actually trying to say (German) Baum. '
А что тот старик нам пытался сказать?
What was that old guy in the john trying to say?
А он хотел сказать кто такой Кришна.
And what he meant was, who is Krishna?
Я говорю А что я могу сказать?
I said, What am I going to say?
А теперь второе, что я хотел сказать.
Now, the other thing I wanted to do is to tell you about you.
А правильнее сказать 3 с половиной пузыря.
Or should I say three and half.
А теперь позвольте сказать кое что ещё.
Now, let me mention one thing
А не можете сказать дату (дать финик)?
Well, could you give me a date?
А сейчас я хочу коечто сказать Вам.
And now I want to make it up to you in the future.
А вы не могли бы сказать да ?
Can you also say Yes ?
А почему бы тебе не сказать это?
Well, why don't you say it? I don't know.

 

Похожие Запросы : сказать, - а а - а - а - А - сказать так - сказать тебе - может сказать - можно сказать - можно сказать - трудно сказать