Translation of "rescue chain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chain - translation : Rescue - translation : Rescue chain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rescue! | На помощь к нам! |
Rescue! | На помощь! |
But at last, the human chain was able to save them and those who took part in the rescue received applause from the public. | Но в конце концов, живой цепи удалось спасти их, и принимавшие участие в спасении получили аплодисменты публики. |
Rescue Agreement | Соглашение о спасании |
No rescue. | Никакого спасения. |
Rescue me? | Выручишь меня? |
Chain | Цепочка |
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return | Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических |
We need a human rescue as well as a financial rescue. | Нам необходимо не только финансовое, но и человеческое спасение. |
Rescue the bugs! | Спасите жуков! |
Search and rescue | Найти и спасти |
Help! Rescue me! | На помощь! Спасите меня! |
They'll rescue us. | Они нас спасут. |
Rescue operations units. | группы по осуществлению спасательно поисковых операций |
and rescue satellite | АРАБСАТ Арабская организация спутниковой связи |
Search and rescue | Поисково спасательные спутники |
I'll rescue you. | Я спасу тебя! |
Why mountain rescue? | Почему спасательные работы? |
A rescue, right? | Спасение, нет? |
Rescue team, depart! | Команда спасателей, выходим! |
PDF Chain | PDF цепочка |
Critical Chain . | Critical Chain. |
Supply chain | поток |
Certificate chain | Цепочка сертификата |
Call Chain | Цепочка вызовов |
My chain? | Вы об этом? |
Zoellick to the Rescue? | Зеллик на помощь? |
Your soul needs rescue. | Твоя душа нуждается в спасении. |
Your soul needs rescue. | Ваша душа нуждается в спасении. |
I didn't rescue anybody. | Я никого не спас. |
We will rescue them. | Мы их спасём. |
Tom helped rescue Mary. | Том помог спасти Мэри. |
We will rescue her. | Мы её спасём. |
Flight and rescue Brichah . | Flight and rescue Brichah. |
Agile to the rescue. | Agile к спасению. |
Come to the rescue! | Скорее! |
Magic Daddy Rescue Force? | Магический отец? |
GMO to the rescue! | ГМО на помощь! |
What about a rescue? | Какое спасение? |
May I rescue you? | Можно вас спасти? |
That rescue at sea. | Этим спасение на море. |
Supply chain management is the management of such a chain. | Управление цепями поставок систематическая деятельность по оптимизации цепей поставок. |
So, there is a chain of two, chain of three and chain of thee bubbles of each color. | Так, вот цепочка из двух, цепочка из 3 и цепочка из 3 пузырей каждого цвета. |
Transport chain management | пассажиров |
Definition Use Chain | Семантический анализ |
Related searches : Rescue Mission - Rescue Boat - Rescue Package - Rescue Mode - Rescue Squad - Rescue Center - Rescue From - Rescue Equipment - Rescue Treatment - Mountain Rescue - Rescue Party - Rescue Vessel - Rescue Breath