Translation of "restraint of competition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I. SAFETY BELTS, RESTRAINT SYSTEMS, CHILD RESTRAINT SYSTEMS AND ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEMS FOR OCCUPANTS OF POWER DRIVEN VEHICLES
РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ, ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ И ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ ISOFIX, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ЛИЦ, НАХОДЯЩИХСЯ В МЕХАНИЧЕСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ
I. SAFETY BELTS, RESTRAINT SYSTEMS, CHILD RESTRAINT SYSTEMS AND ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEMS FOR OCCUPANTS OF POWER DRIVEN VEHICLES
ЕДИНООБРАЗНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ
VEHICLES EQUIPPED WITH SAFETY BELTS, RESTRAINT SYSTEMS, CHILD RESTRAINT SYSTEMS AND ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEMS
ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОСНАЩЕННЫХ РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ, ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ И ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ ISOFIX
ii. VEHICLES EQUIPPED WITH SAFETY BELTS, RESTRAINT SYSTEMS, CHILD RESTRAINT SYSTEMS AND ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEMS
ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ОСНАЩЕННЫХ РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ, ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ И ДЕТСКИМИ УДЕРЖИВАЮЩИМИ СИСТЕМАМИ ISOFIX
Restraint system
2.17 Удерживающая система
Practice restraint.
Попрактикуюсь в самообладании.
5. Due restraint
5. Необходимые ограничения
with no restraint.
без возражений.
with no restraint.
без возражений.
In the case of a restraint system
6.4.1.4 При испытании удерживающей системы
Qualifying the production of child restraint systems
11.2 Оценка качества производства детских удерживающих систем
I appreciate your restraint.
Я ценю вашу сдержанность.
I appreciate your restraint.
Я ценю твою сдержанность.
I appreciate your restraint.
Я ценю ваше самообладание.
I admire your restraint.
Я восхищаюсь твоей сдержанностью.
I admire your restraint.
Я восхищаюсь вашей сдержанностью.
restraint system type 44
Изменение типа транспортного средства, ремней безопасности или удерживающих систем и распространение официального утверждения 60
Serene voluntary self restraint.
Добровольное воспитание светлого самоограничения.
A child restraint system or ISOFIX child restraint system, of the universal category means a child restraint approved to the universal category of Regulation No. 44, Supplement 5 to 03 series of amendments.
4 Дополнительные технические требования в отношении зоны расположения соединения приведены в Правилах 44
This is known as the principle of restraint.
Эта концепция известна как принцип сдерживания.
(a) Restraint on the use of the veto
a) проявление сдержанности в использовании права вето
But restraint is not isolationism.
Но сдержанность это не изоляционизм.
Belt assembly or restraint system
6.4 Комплект ремня или удерживающей системы
Compatibility with child restraint systems
3.2 Должен сохраняться доступ к креплению верхнего страховочного троса ISOFIX, если это крепление имеется.
Israel must act with restraint.
Израиль должен действовать сдержанно.
5. Due restraint . 68 23
5. Необходимые ограничения 68 25
Promotion of Competition
Поощрение конкуренции
Competition. Everyone advocates fair competition.''
Конкуренция. Каждый выступает за честную конкуренцию .
Dynamic test of belt assembly or of the restraint system
7.7 Динамические испытания комплекта или удерживающей системы
Lateral facing child restraint systems envelope
4.7 Три проекции детской удерживающей системы, устанавливаемой в боковом положении
Regulation No. 44 (Child restraint systems)
В.1.5 Правила 44 (детские удерживающие системы)
Regulation No. 44 (Child restraint systems)
В.1.4 Правила 44 (детские удерживающие системы)
Lateral facing child restraint systems envelope
Regulation No.
We have, nevertheless, acted with restraint.
Тем не менее, мы действуем сдержанно.
You should have shown more restraint.
Вы обязаны были сдержаться.
It also applies to child restraint systems and ISOFIX child restraint systems designated for installation in vehicles of category M1 and N1.
Они также применяются к детским удерживающим системам и детским удерживающим системам ISOFIX, предназначенным для установки на транспортных средствах категории М1 и N1 .
Afraid of my competition?
Боишься соперничать со мной?
If the child restraint system does not meet the requirements, a second child restraint system shall be taken,
Если детская удерживающая система не отвечает требованиям, то отбирается вторая детская удерживающая система.
Maintaining peace is mostly a matter of restraint or constraint.
Поддержание мира является главным вопросом сдерживания или ограничения.
The unthinking man accounteth them wealthy because of their restraint.
Ты узнаешь их по приметам они не выпрашивают у людей милостыню настойчиво. Какое бы добро вы ни израсходовали, Аллах знает об этом.
The unthinking man accounteth them wealthy because of their restraint.
Неосведомленный считает их богачами по причине их скромности.
The unthinking man accounteth them wealthy because of their restraint.
Невежда считает их богачами, так как они из скромности не попрошайничают.
Competition.
Конкуренция.
Competition
Конкуренция
Rearward facing infant child restraint systems envelope
4.6 Три проекции детской удерживающей системы для младенцев, устанавливаемой против направления движения

 

Related searches : Restraint On Competition - Of Competition - Restraint Of Trade - Measure Of Restraint - Type Of Restraint - Culture Of Restraint - Restraint Of Labour - Lack Of Restraint - Means Of Restraint - Degree Of Restraint - Instruments Of Restraint - Restraint Of Actions