Translation of "restriction on title" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Restriction - translation : Restriction on title - translation : Title - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Restriction on the distribution of documents | c) Ограничение на распространение документов |
Restriction on movement of goods vehicles | Ограничение в передвижении грузовых транспортных средств |
restriction | restriction |
Restriction on import use of used cars | Ограничение на импорт ис поль зование подержанных автомобилей сферетранспорта |
(b) Restriction on the distribution of documents 42 | b) Ограничение на распространение документов 42 |
The region restriction. | Ограничение по территории. |
pity and restriction. | жалость и отсутствие свободы . |
But something imposes a restriction on them their patriarchal milieu. | Что то их ограничивает. |
No sign no restriction | Отсутствие знака ограничений нет |
Tunnel A No restriction | Туннель A Без ограничений. |
(f) Restriction of liberty | f) ограничение свободы |
Restriction of specific actions | Запретить отдельные действия |
title title | title заголовок |
title title | title title |
Tunnel code A No restriction. | Код туннеля А Ограничений нет. |
Show title bar on each page | Показывать заголовок раздела |
Show title bar on each view | Показывать заголовок раздела |
Tunnel A no sign, no restriction | Туннель А знаков нет, ограничений нет |
Such restriction lacks any legal basis. | Это условие не имеет правовых оснований. |
quot Stressing the need for restriction on export and sale of such weapons, | подчеркивая необходимость ограничения экспорта и продажи такого оружия, |
The restriction on freedom of movement is causing livestock to be lost on a huge scale. | Ограничение свободы передвижения может привести к широкомасштабному сокращению поголовья скота. |
Title sometimes reported as On The Record . | Title sometimes reported as On The Record . |
Show title bar on top of windows | Показывать заголовок наверху окна |
Any restriction shall, however, be justified by a reasoned presentation of the grounds and the cause of that restriction. | Однако любые ограничения должны быть основаны на разумных мотивах и причинах. |
They decided to abolish the old restriction. | Они решили отменить старое ограничение. |
So there is no restriction on the personal use of cannabis and on possession of small quantities. | Таким образом, нет ограничений на личное употребление конопли и на владение мелких количеств. |
Puts title and abstract on an extra page | Размещает заголовок и абстракт на отдельной странице |
About the matter of the cloud on title | Начет загвоздки в документах. |
Title ________________________________________________________________ | Титул |
Title | Звание |
Title | Авторы |
Title | Название |
Title | Название new facebook album |
title | заголовок |
Title | Заголовокplaylist track |
Title | Заголовок |
Title | Название |
title | title |
Title | ФайлName |
Title | названия |
Title | Заголовок |
Title | Название Music |
Title | Название |
Title | Заголовок |
title | Дополнительный код |
Related searches : On Title - Restriction On Admission - Restriction On Access - Restriction On Movement - Restriction On Transfer - Restriction On Sale - Restriction On Competition - Restriction On Disclosure - Restriction On Use - Restriction On Transferability - Restriction On Disposal - Restriction On Liability - Registered On Title