Translation of "rose garden" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Saint Rose in the technology garden | Святая Роза в саду современных технологий |
The mosque has a rose garden. | У мечети есть розарий. |
In her garden were two rose trees, a white rose and a red rose. | В её саду росли два куста роз белый и красный |
The company rose to go into the garden. | Общество поднялось в это время, чтоб идти в сад. |
There is a beautiful rose in your garden. | В твоем саду растет прекрасная роза. |
Listen, no one can guarantee you a rose garden | Слушай, никто не может гарантировать вам розового сада |
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | Садовник посадил розовое дерево в центре сада. |
The Rose Festival is an annual local garden festival dating from 1967. | С 1967 года в местном розарии проводится ежегодный фестиваль роз. |
30 years of rose garden diplomacy have not delivered us peace in this conflict. | Тридцать лет переговоров в розовом саду не сумели произвести мирного разрешения конфликта. |
20th century In 1936, a rose garden was created in the center of the park. | XX век В 1936 году в центре парк был создан розовый сад. |
They believe that a rose plucked from a garden can plunge a family into conflict. | Верят, что роза, сорванная в саду, может ввергнуть семеью в конфликты. |
Inauguration Day, Rose Garden signings, and secret service agents with dark sunglasses and cool wrist radios. | День инаугурации, церемонии в Розовом саду и агенты спецслужб в тёмных очках и с крутыми рациями на запястьях. |
The event was held at the Rose Garden Arena in Portland, Oregon from November 11 14, 2010. | Прошёл в Портленде, Орегон, США с 11 по 14 ноября 2010 года на арене Роуз гарден . |
Every now and again, she will slip off into the garden. The two of them amongst the rose bushes. | И она стала выглядеть счастливой, король говорил Очень хорошо, что приехали твои отец и брат. |
My rose! My rose! | Мои розы! |
A rose is a rose. | A rose is a rose. |
The largest rose garden in the country and a sculptural group representing the 82 murdered children of Lidice are unforgettable sights. | Незабываемое впечатление оставляет самый большой в Чехии розовый сад и постамент с изображением 82 убитых детей из Лидице. |
A rose from nothing? A rose. | Розу из ничего? розу. |
You can stroll in the courtyard, see the Baroque stables and chateau cellars, and let yourself be wooed by the Rose Garden. | Прогуляйтесь по внутреннему двору, посетите барочную конюшню, замковый подвал и очаруйтесь Розовым садом. |
As Moses supposes his toeses to be A rose is a rose Is a rose is a rose is | A rose is a rose is a rose is a rose is |
Rose. | Нонн. |
Fridtjof, nice rose! Where did you get the rose? | Фридель, откуда у тебя взялась роза? |
The Rose | Роза |
David Rose | Зал Кадры. Кадры? |
Madam Rose. | Мадам Роза. |
Rose, er... | Роуз... |
Rose, that's... | Роуз, это... |
Madame Rose. | Мадам Розу. |
White rose. | Белая роза. |
Mme Rose.. | Мадам Роз. Очень приятно. |
), Neomammillaria Britton Rose, Oehmea Buxb., Phellosperma Britton Rose, Porfiria Boed., Pseudomammillaria Buxb., Solisia Britton Rose Mammilloydia Buxb. | ), Neomammillaria Britton Rose, Oehmea Buxb., Phellosperma Britton Rose, Porfiria Boed., Pseudomammillaria Buxb., Solisia Britton Rose Mammilloydia Buxb. |
Garden | СадыDescription |
So, they wanted to just try it out, loaded it into on a camera, took it out into the garden and there there was a rose bud so they just went and took a picture of the rose bud. | И они просто хотели опробовать ее, заправили ее в фотоаппарат, вышли в сад, и там был один розовый бутон, и они сделали фотографию этого бутона. |
Anna too rose. | Он встал и направился к двери. |
The price rose. | Цена выросла. |
The curtain rose. | Занавес поднялся. |
They all rose. | Они все встали. |
The Rose, Vol. | The Rose, Vol. |
That's Alexander Rose. | Это Александр Роуз. |
And she rose | И она поднялась |
Citizen Kane, rose | Ситизен Кейн , розa |
Where the rose? | Где розы? Бней Браке! |
Hello Madam Rose. | Привет мадам Роза. |
Oh Madam Rose... | О, мадам Роза! |
Don't worry, Rose. | Не волнуйся, Роуз. |
Related searches : Compass Rose - Rose Bed - Rose Water - Honeysuckle Rose - Rambling Rose - Briar Rose - Damask Rose - Rose Wine - Rose From - Rose Window - Rose Red - Wind Rose