Перевод "сад роз" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сад - перевод : сад роз - перевод : сад - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я любитель роз.
I am a rose lover.
Дождь из роз
A shower of roses
Нет роз без шипов.
There is no rose without a thorn.
Аромат роз наполнил комнату.
The perfume of roses filled the room.
Запах роз наполнил комнату.
The smell of roses filled the room.
Нет роз без шипов.
There are no roses without thorns.
Нет роз без шипов.
No roses without thorns.
В саду нет роз.
There are no roses in the garden.
Лепестки роз очень нежны.
Rose petals are very soft.
У роз есть шипы.
Roses have thorns.
Певице преподнесли букет роз.
They presented the singer with a bouquet of roses.
Том посадил куст роз.
Tom planted a rose bush.
Мадам Роз. Очень приятно.
Mme Rose..
У роз на стебле шипы.
A rose has thorns on its stem.
В этом саду много роз.
There are a lot of roses in this garden.
Хобби моего отца выращивание роз.
My father's hobby is growing roses.
Мой отец увлекается выращиванием роз.
My father's hobby is growing roses.
Роз без шипов не бывает.
There are no roses without thorns.
Не существует роз без шипов.
No roses without thorns.
Роз без шипов не бывает.
No roses without thorns.
Не бывает роз без шипов.
There is no rose without thorns.
Роз без шипов не бывает.
There is no such thing as a thornless rose.
У роз на стебле шипы.
Roses have thorns on their stems.
Запах роз наполнил всю комнату.
The smell of the roses filled the whole room.
Аромат роз наполнил всю комнату.
The smell of roses filled the entire room.
Я подарю ей корзину роз.
I'll send her a nice box of roses.
В саду совсем не было роз.
There weren't any roses in the garden.
Перед нашим домом растут кусты роз.
We have some rose bushes in front of our house.
У них не было никаких роз.
They did not have any roses.
И они вдвоем... среди кустов роз...
So this one comes, and he is working in the garden.
Тебе не нужно быть любителем роз.
You don't have to be a rose lover.
Это похоже на обрезку куста роз.
You can think of it a bit like pruning a rosebush.
Вопервых... Я пахну, как выставка роз.
I smell like the Rose Parade.
Пять дюжин алых роз каждое утро.
Five dozen red roses every morning.
Революции Роз нельзя позволить погибнуть на корню.
The Rose Revolution must not be permitted to die on the vine.
Она любит принимать ванну с лепестками роз.
She likes to take a bath with rose petals.
Свадебный букет состоял из роз и тюльпанов.
The bridal bouquet was made of roses and tulips.
Мэри очень тщательно ухаживала за кустами роз.
Mary tended the rose bushes with great care.
50 жёлтых роз моей жене, без поклона.
And fiftyfive yellow roses to my wife, no message.
Я хочу заказать пять дюжин роз... темнокрасных роз... положите их в корзинку... и завтра утром отправьте ее мадам Коле.
I want you to take five dozen roses... deep red roses... and I want you to put them in a basket... and send this basket tomorrow morning to Madame Colet.
Сад.
SAD.
Сад.
Saad.
Иди в сад. Он пошел в сад.
Go in the garden, he goes in the garden.
Однако дорога в Европу не уложена лепестками роз.
The road to Europe isn't paved with rose petals, however.
Таким образом, очевидно брак не ложе из роз
So apparently marriage is not a bed of roses

 

Похожие Запросы : Войны роз - Запах роз - букет роз - Война роз - запах роз - количество роз - лепестки роз - Guns N роз - букет из роз - детский сад детский сад - детский сад - огороженный сад