Translation of "said report" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The report said
Авторы доклада заявляют
He said the report could be wrong.
Он сказал, что в результатах скорей всего какая то ошибка.
And the next report we got said,
Следующий полученный отчёт гласил
And the radiologist report said, No cancer found.
Радиологический отчет был Рака не обнаружено.
And the radiologist's report said, No cancer found.
Радиологический отчет был Рака не обнаружено.
He said he was going to report me.
Мне пришлось его убить. Что случилось?
Do you remember what the news report said?
Может они какиенибудь газетчики.
I will consider your report, he said, dismissing her.
Я рассмотрю Ваш отчет , сказал он, отпуская ее.
Remember, the investigating officers' report said the lighting was good.
Не забывайте, следователи сказали, что освещение было хорошим.
Just a second ago you said Please report it! , right?
Поэтому еще раз, пожалуйста, комментируйте свои действия, хорошо?
This is a key change from the past, the report said.
Это ключ к переменам , говорится в отчете.
A later report said that officials have since verified five fatalities.
В более свежем репортаже сказано, что с тех пор чиновники подтвердили пять смертей.
Similarly, the United States State Department said in a 1993 report
Аналогичным образом в докладе государственного департамента Соединенных Штатов за 1993 год говорится
An official report shall immediately be drawn up on the said destruction.
По факту уничтожения таких материалов должен быть незамедлительно составлен официальный акт.
Delegations said that the report reflected the commitment of UNICEF to reform.
Делегации заявили, что доклад свидетельствует о приверженности ЮНИСЕФ процессу реформ.
Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that the report seemed to contradict itself.
Г н Рекейхо Гуаль (Куба) говорит, что в докладе, как представляется, имеются противоречия.
We should merely report on what reputable parties have said about it.
Наша задача лишь транслировать аргументы авторитетных представителей каждой из сторон.
He said he first wanted to leave it alone and report it.
Он сказал, что хотел оставить всё как есть и сообщить о находке.
So he said that he had to go and report the Prince's departure.
И он сказал, что ему надо было ехать дать отчет об отъезде принца.
He also endorsed BAT's public health credentials in a sustainability report, they said.
Он также подтвердил сертификаты BAT в сфере здравоохранения в отчете об устойчивом развитии.
Now what can be said more specifically of this year apos s report?
А теперь, как более конкретно можно охарактеризовать доклад этого года?
Ms. Reine (Latvia) said that, indeed, paragraph 17 of the report had been superseded.
Г жа Рейне (Латвия) говорит, что действительно пункт 17 доклада является устаревшим.
A number of delegations said that the report was comprehensive, concise and thought provoking.
Ряд делегаций отметили, что доклад носит всеобъемлющий характер, является сжатым по содержанию и требует вдумчивого отношения.
As I said, I believe that the previous draft report combined all of them.
Как я уже сказал, я полагаю, что в предыдущем проекте доклада все они были сведены воедино.
The Chairman said that the Committee's general discussion on the report would remain open.
Председатель говорит, что общее обсуждение доклада Комитетом будет продолжено.
The representative said that those questions would be appropriately addressed in the subsequent report.
Представитель сказала, что эти вопросы будут надлежащим образом освещены в последующем докладе.
We've said, well, maybe older people report more positive emotions because they're cognitively impaired.
Мы предположили, что возможно пожилые люди испытывают больше положительных эмоций вследствие помутнения рассудка.
She said, I don't think we'll have to report this accident to the police.
И говорит Не надо сообщать об этой аварии в полицию.
The report characterized these changes as largely cosmetic and said that most sources in East Timor continued to report an oppressive military presence.
В докладе говорилось, что эти изменения носят в основном косметический характер, и отмечалось, что из большинства источников в Восточном Тиморе продолжают поступать сообщения о сохранении военного присутствия в целях подавления.
Let me report to my boss said the official. George Chen ( george_chen) July 23, 2015
Мне нужно предупредить моё начальство , заявил мне представитель власти.
The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will.
Прогноз погоды гласил, что сегодня днем будет дождь, но я так не думаю.
A contemporary report said ... all went ill with the kingdom and the State was undone.
В это же время Эдуард расширил свои владения в Аквитании и прочно закрепил за собой Кале.
The secretariat said that it would issue a report on the tsunami by July 2005.
Секретариат заявил, что он опубликует доклад в отношении цунами к июлю 2005 года.
As the Secretary General has said in his report, development is a fundamental human right.
Как сказал Генеральный секретарь в своем докладе, развитие является основополагающим правом человека.
Mr. CAMPUZANO (Mexico) said that his country's initial report was at an advanced stage of preparation.
Г н КАМПУСАНО (Мексика) говорит, что его страна значительно продвинулась в подготовке первоначального доклада.
The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the report.
Председатель говорит, что, как он полагает, Комитет желает принять к сведению этот доклад.
Report,Report, thethe
Заключение
Deputy Prime Minister Bulent said the U.S. charge d'affaires and Turkish officials had discussed the report Monday.
Заместитель премьер министра Бюлент сообщил, что американский поверенный в делах и турецкие официальные лица обсудили сообщение в понедельник.
You have an unfortunate tendency to overwrite, her supervisor said when he had read the whole report.
У вас есть досадная привычка писать слишком много , сказал ее научный руководитель, прочитав доклад целиком.
I collected the report in the afternoon and it said that he had cancer in the liver.
Днем я забрала результаты, в них говорилось, что у меня рак печени.
The Chairman said that the report would in its final form include the statement of the Rapporteur.
Председатель говорит, что заявление Докладчика будет включено в доклад в его окончательной форме.
54. Mr. AL ASSOUSSI (Kuwait) said that the report of the Committee on Information contained valuable recommendations.
54. Г н АС АССУСИ (Кувейт) говорит, что в докладе Комитета по информации содержатся ценные рекомендации.
She said that ACABQ had reviewed the report thoroughly and had raised a number of important questions.
Она отметила, что ККАБВ тщательно рассмотрел доклад и поднял ряд важных вопросов.
The report was said to lack information on national programmes to implement the policy of non discrimination.
Указывалось, что в докладе отсутствует информация в отношении национальных программ по осуществлению политики недискриминации.
Later I read a Newsweek report of 10 November 1975 which said that one of the journalists,
Позднее в журнале lt lt Ньюсвик gt gt я прочитала сообщение от 10 ноября 1975 года, в котором говорилось, что один из журналистов,

 

Related searches : Being Said - Frankly Said - Nicely Said - Of Said - Famously Said - You Said - Generally Said - Above Said - Said Person - Thus Said - Roughly Said - All Said - Shortly Said