Перевод "говорится в докладе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
говорится - перевод : говорится - перевод : говорится - перевод : говорится в докладе - перевод : говорится в докладе - перевод : говорится в докладе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Далее в докладе говорится | The report adds that |
Далее в докладе говорится | The report adds |
В докладе также говорится | The report states also |
В докладе далее говорится | The report states further |
В указанном докладе говорится следующее | The cited report states |
Далее в докладе говорится, что | The report adds that |
В ее докладе говорится, что | Its report states that |
В представленном нам докладе говорится, что | Indeed, the report before us indicates that |
В докладе далее говорится о том, что | The report goes on to say, |
о которых говорится в докладе Генерального секретаря. | described in the Secretary General apos s report. |
В этом докладе Генерального секретаря говорится следующее | In that report, the Secretary General states that |
В докладе также говорится о пяти измерениях развития. | The report also refers to five dimensions of development. |
В докладе Миссии по установлению фактов (прилагается) говорится следующее | The Fact Finding Mission Report (attached) affirms the following |
Как справедливо говорится в третьем докладе об осуществлении НЕПАД, | As the third progress report on NEPAD has correctly pointed out, |
По сути дела, в докладе Рабочей группы говорится, что | In fact, the report of the Working Group states that |
В Докладе о развитии человеческого потенциала за 2005 год говорится | The 2005 Human Development Report states, on page 117, |
В том же докладе на странице 3 (английского текста) говорится | The same report states, on page 3, |
В Докладе о развитии людских ресурсов за 1993 год говорится | The Human Development Report for 1993 states |
В недавно опубликованном докладе Генерального секретаря о работе Организации говорится | In his recently published report on the work of the Organization the Secretary General states |
В докладе Специального комитета говорится, что за прошедший год были | The report of the Special Committee (A 49 5ll) states that during the year under review, |
В докладе Генерального секретаря говорится о позитивных сдвигах в осуществлении НЕПАД. | We can see from the Secretary General's report that there have been positive developments in the implementation of NEPAD. |
В последнем докладе о женской проституции в Соединенных Штатах говорится следующее | A recent report on female prostitution in the United States notes the following |
В докладе говорится, возрастает уровень насилия, в особенности в отношении коренного населения. | The report states that violence has increased, especially against the indigenous population. |
Отмечалось также, что в докладе недостаточно говорится об уже имеющихся достижениях. | It was also noted that there was insufficient mention of achievements to date. |
Однако в докладе не говорится должным образом об ответственности за это. | However, the report fails to place the blame where it is due. |
Во первых, в докладе говорится о резком ухудшении качества жизни палестинцев. | In the first place, the report referred to a sharp deterioration in the quality of life of Palestinians. |
О соответствующих канадских законах более подробно говорится далее в настоящем докладе. | Appropriate Canadian legislation is detailed below in this report. |
В докладе по этому пункту говорится, что ввиду практического истощения ресурсов | The report on this item states that, considering that resources were almost exhausted, |
Положение в социальной сфере, как говорится в докладе, дает основания для тревоги. | In the social sphere, as the report states, the situation gives grounds for concern. |
Аналогичным образом в докладе государственного департамента Соединенных Штатов за 1993 год говорится | Similarly, the United States State Department said in a 1993 report |
Угрозы и вызовы, о которых говорится в докладе Генерального секретаря, многочисленны и многогранны. | The threats and challenges referred to in the Secretary General's report are numerous and multifaceted. |
Как говорится в докладе, это означает переход от эры Дейтона к эре Брюсселя. | As the report states, this marks the transition from the Dayton era to the Brussels era. |
В докладе конференции говорится, что quot большинство участников quot согласилось с этим выводом. | The report on the Conference states that quot most participants quot agreed with the conclusion. |
21. В докладе Рaбочей группы I по пункту 4 повестки дня говорится следующее | 21. The report of Working Group I on agenda item 4 reads as follows |
22. В докладе Рабочей группы II по пункту 5 повестки дня говорится следующее | 22. The report of Working Group II on agenda item 5 reads as follows |
23. В докладе Рабочей группы III по пункту 6 повестки дня говорится следующее | 23. The report of Working Group III on agenda item 6 reads as follows |
В докладе Генерального секретаря говорится о возросшей ответственности большинства учреждений Организации Объединенных Наций. | The Secretary General reports on the increased responsibilities for most organs of the United Nations. |
В докладе Генерального директора Совету Безопасности, препровожденном 10 октября 1994 года, говорится, что | The report of the Director General to the Security Council, transmitted on 10 October 1994, states that |
В докладе говорится также об актах насилия, совершаемых поселенцами, и об их безнаказанности. | Mention was also made in the report of acts of violence perpetrated by settlers and of the fact that perpetrators had gone unpunished. |
В докладе говорится, что Уганда пока еще не назначила посла в Демократическую Республику Конго . | It is reported that Uganda has yet to appoint an ambassador to the Democratic Republic of the Congo . |
В докладе говорится также, что в 1992 году во время допросов умерли четыре палестинца. | The report also stated that four Palestinians died in 1992 during interrogation. |
Более того, об этом неоднократно и в различной форме говорится в докладе Генерального секретаря. | The Secretary General apos s report, indeed, tells us so in various ways. |
В докладе Генерального секретаря говорится о различных шагах, которые были предприняты в этой области. | The Secretary General apos s report informs us of the many activities that have been undertaken in this field. |
В докладе говорится о прогрессе или отсутствии такового в деле улучшения положения женщин в Секретариате. | It presents an assessment of the progress, or lack of, in the question of advancement of the status of women in the Secretariat. |
В докладе также говорится о нарушениях политических прав в США, прав женщин и малолетних детей. | The State Department says that it does not mean to imply that the US has no human rights issues. |
Похожие Запросы : в докладе - в докладе - в докладе - в нашем докладе - В докладе отмечается, - в своем докладе - в докладе указывается, - в докладе предлагается - в своем докладе