Перевод "в своем докладе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в своем докладе - перевод : в своем докладе - перевод :
ключевые слова : Report Report Reports Based Mention Heart Mind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Amnesty International подчеркивает в своем докладе
In its report, Amnesty International claimed
В своем докладе УСВН рекомендовало Секретариату
In its report, the Office of Internal Oversight Services recommended that the Secretariat should
Как он отмечает в своем докладе,
As he says in his report,
В своем докладе Генеральный секретарь утверждает
In his report, the Secretary General states
В своем докладе Генеральный секретарь отмечает
In his report the Secretary General states
Как сказал Генеральный секретарь в своем докладе,
As the Secretary General stated in his report,
Генеральный секретарь подтвердил в своем докладе, что
The Secretary General has affirmed in his report that
Как указывает Генеральный секретарь в своем докладе,
As the Secretary General points out in his report,
Как отмечает в своем докладе Генеральный секретарь,
As the Secretary General points out in his report,
Генеральный секретарь подчеркивал в своем докладе, что
Along the same lines, the Secretary General stresses in his present report that
Как отмечает в своем докладе Генеральный секретарь,
As the Secretary General correctly points out in his report,
И наконец, Генеральный секретарь в своем докладе подчеркивает
In conclusion, the Secretary General in his report points out that
Как указал Генеральный секретарь в своем докладе Ассамблее,
As the Secretary General points out in his report to the Assembly
Действительно, в своем докладе комиссия указала пути их преодоления.
Indeed, in its report, the Commission has shown how to overcome them.
В своем докладе УСВН уделило внимание некоторым из них.
OIOS addressed some of these issues in its report.
В своем одиннадцатом докладе Генеральному секретарю Комиссия была вынуждена
In its Eleventh Report to the Secretary General, the Commission felt obliged
Генеральный секретарь очень верно отметил это в своем докладе.
The Secretary General very rightly underlined this in his report.
Генеральный секретарь совершенно справедливо подчеркивает в своем докладе, что
The Secretary General rightly emphasizes in his report that
В своем докладе При большей свободе Генеральный секретарь заявляет, что
The Secretary General, in his report In larger freedom , states that,
Комитет в своем докладе указал, что при применении статьи 103
That Committee stated in its report that in applying Article 103,
В своем докладе о работе Организации Генеральный секретарь сказал, что
In his report on the work of the Organization, the Secretary General states that
Как отмечает Генеральный секретарь в своем докладе о работе Организации,
As the Secretary General points out in his report on the work of the Organization,
Как отмечает Генеральный секретарь в своем докладе, необходимы дополнительные ресурсы.
As the Secretary General points out in his report, more resources are needed.
На это указывалось, в частности, ЕКПП в своем докладе по Грузии.
This was mentioned, inter alia, by the European Council's Committee for the Prevention of Torture in its report on Georgia.
Я полагаю, он разработает эти идеи в своем следующем докладе Совету.
I imagine he will develop those ideas in his next report to the Council.
Об этих сообщениях он расскажет в своем следующем годовом докладе Комиссии.
He will report on these communications in his forthcoming annual report to the Commission.
Генеральный секретарь в своем докладе явно обращает внимание на этот вопрос.
The Secretary General has clearly drawn attention to this subject in his report.
Кроме того, как подчеркивает Генеральный секретарь в своем докладе, важно, чтобы
Moreover, as the Secretary General stresses in his report, it is clear that
В своем докладе, опубликованном Международной федерацией прав человека, Париж, автор вспоминает
In his report, published by the International Federation of Human Rights, Paris, the author recalls
4. В своем девятнадцатом годовом докладе Комиссия постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее
4. In its nineteenth annual report, the Commission has recommended to the General Assembly that
Как заявил Генеральный секретарь в своем докладе о работе Организации 3
As the Secretary General stated in his report on the work of the Organization 3
В своем докладе г н Сундгрен ссылался на идею развития системы.
As a result of the disappearance of many previous sources of statistics and the emergence of new ones, the system of data collection has undergone major changes.
и в своем докладе, об индейцах, говорили как о призрачной угрозе?
And sent in a report saying the Indians were a little unreasonable?
Так, в своем докладе Генеральной Ассамблее в 1966 году Комиссия заявила следующее
Thus in its report to the General Assembly in 1966 the Commission reported as follows
Консультативный комитет в этом отношении сформулировал в своем докладе очень полезные принципы.
The Advisory Committee's report had set forth very useful principles in this regard.
242. В 1992 году в своем докладе Специальный комитет заявил, что 193
. In 1992 the Special Committee stated in its report that 193
Генеральный секретарь в своем докладе вновь привлекает внимание к вопросам огромной важности.
The Secretary General's analysis in his report has once again drawn attention to issues of great importance.
Поэтому Комитет просит Генерального секретаря описать в своем последующем всеобъемлющем докладе (см.
The Committee requests, therefore, that the Secretary General describe, in his comprehensive follow up report (see para.
Комитет также рассматривает этот вопрос в своем общем докладе (А 59 736).
The Committee also discusses this matter in its general report (A 59 736).
Этот вопрос Комитет рассматривает и в своем общем докладе (A 59 736).
The Committee also discusses this matter in its general report (A 59 736).
Этот вопрос Комитет рассмотрел и в своем общем докладе (A 59 736).
The Committee also discusses this matter in its general report (A 59 736).
В своем первом докладе Группа рассмотрела вопрос о претензиях с существенными дефектами.
In its First Report, the Panel considered claims with material deficiencies.
Генеральный секретарь Кофи Аннан в своем докладе, озаглавленном При большей свободе , говорит
Secretary General Kofi Annan, in his report entitled In larger freedom , states that
Комитет также затрагивает этот вопрос в своем общем докладе (A 59 736).
The Committee also addresses this matter in its general report (A 59 736).
В своем докладе о работе четвертой сессии Межправительственный форум по лесам (МФЛ)
In its report on its fourth session, the Intergovernmental Forum on Forests (IFF)

 

Похожие Запросы : в докладе - в докладе - в докладе - в своем - в нашем докладе - говорится в докладе - В докладе отмечается, - в докладе указывается, - в докладе предлагается - говорится в докладе - в настоящем докладе - не в докладе - В последнем докладе