Перевод "в нашем докладе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в нашем докладе - перевод :
ключевые слова : Report Report Reports Based Mention Business Case Home

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И эту концепцию тоже следует повторить в нашем докладе
This concept, too, should be reiterated in our report.
Видимо, он не понимает технических терминов, используемых в нашем докладе.
Apparently, he does not understand the technical terms used in our report.
В нашем предыдущем докладе упоминается дело юридически признанного усыновления ребенка лесбийской парой.
Our previous report mentioned the case of legally recognized mutual parenthood for a lesbian couple.
Как указывается в нашем предыдущем докладе, представленность женщин в советах правительственных корпораций растет.
As stated in our previous report, women's representation on the Boards of Government Corporations is rising.
В нашем докладе далее будет продемонстрирована общая позитивная динамика в осуществлении КЛДЖ в Израиле.
As will be demonstrated throughout our report, there is an overall positive progression in the implementation of CEDAW in Israel.
Они будут отражены в нашем докладе и заслуживают нашего рассмотрения в ходе будущей работы.
These will be reflected in our report and deserve our consideration in the course of our future work.
Как мы отмечали в нашем докладе, мы стремимся к более тесному взаимодействовию с АС.
As we have indicated in our report, we want to interact much more closely with the AU.
Как указывается в нашем предыдущем докладе, неуклонно растет число заявлений, касающихся увольнения беременных женщин.
As stated in our previous report, applications concerning dismissals of pregnant women are rising steadily.
Как указывается в нашем предыдущем докладе, уровень образования растет умеренными темпами во всех группах населения Израиля.
As stated in our previous report, education levels in Israel maintained a moderate increase in all population groups.
Юридические органы. Как уже подробно разъяснялось в нашем предыдущем докладе, в государственно правовом секторе женщины по прежнему составляют большинство.
The legal Profession As detailed in our previous report, in the public sector, women remain a majority of the legal profession.
Как подробно разъясняется в нашем предыдущем докладе, лечение бесплодия в Израиле по прежнему является высокоразвитой отраслью и хорошо субсидируется.
As detailed in our previous report, fertility treatments in Israel remain highly developed and well subsidized.
Как подробно разъясняется в нашем предыдущем докладе, показатели временного отсутствия на работе выше для женщин, чем для мужчин.
As detailed in our previous report, temporary absence from work is higher for women when compared to men.
В нашем зале?
In my studio?
В нашем детстве.
In our childhood.
В нашем доме?
What? In our house?
Как подробно разъясняется в нашем предыдущем докладе, школьная спортивная ассоциация поставила перед собой цель увеличить число школьниц, участвующих в спортивных состязаниях.
As detailed in our previous report, the Sports Association for Schools desires to set a goal of increasing the number of female pupils involved in competitive sports.
Мы знаем, что происходит в нашем воображении, в нашем внутреннем мире.
And we are familiar with the landscapes of our own imagination, our inscapes. We've lived with them all our lives.
Я уже говорил о нашем десятом ежегодном докладе (S 2005 534), в котором представлена дополнительная информация о деятельности этого центра.
I refer to our tenth annual report (S 2005 534) for further information about its activities.
Как мы отметили в нашем докладе, последний студент в рамках Программы государственности заканчивает в этом месяце свою учебу в области добычи полезных ископаемых.
As we have recommended in our report, the one remaining student under the Nationhood Programme will this month complete his studies in the field of mining.
Поучаствуешь в нашем разговоре?
Won't you join our conversation?
В нашем городе дождь...
I don't like the darkness.
Даже в нашем мире.
But those are still excusable.
Пациентов в нашем отделении?
Patients in our department?
Иначе в нашем отделе
If you don't, there'll be a shakeup in this department.
Переговоры в нашем секторе.
There is a rare interference.
Как указывалось в нашем предыдущем докладе, не осуществляется никаких программ по реабилитации именно тех девушек и женщин, которые подвергаются сексуальной эксплуатации.
As mentioned in our previous report, there are no rehabilitation programs specifically geared for sexually exploited female minors and women.
В смысле, в нашем, да?
You mean our home, don't you?
В интересах экономии времени позвольте мне высказать несколько конкретных замечаний по поводу предложений, содержащихся в докладе Генерального секретаря, который находится на нашем рассмотрении.
In the interest of time, allow me to make a few specific comments on the proposals in the Secretary General's report before us.
Фактически в нашем заявлении мы говорили о важном докладе, который сегодня рассматривается в Комитете и который касается позитивных тенденций в направлении улучшения распространения информации.
In fact, in our statement we referred to the important report which is before this Committee today and which refers to some positive movement towards increasing the dissemination of information.
В нашем доме доминировал зелёный.
In our house green predominated.
В нашем классе пятьдесят мальчиков.
Our class consists of fifty boys.
В нашем городе много парков.
There are many parks in our town.
В нашем городе есть библиотека.
There is a library in our city.
В нашем классе тридцать учеников.
Our class consists of thirty students.
В нашем классе сорок учеников.
There are forty students in our class.
Давайте согласимся в нашем несогласии.
Let's agree to disagree.
В нашем университете есть общежитие.
My university has a dormitory.
В нашем доме нет лифта.
There is no elevator in our house.
Почему в нашем доме собака?
Why is there a dog in our house?
В нашем теле содержится калий.
We have potassium in our bodies.
В нашем регионе укрепляется демократия.
Democracy is on the rise in our region.
Сколько власти в нашем распоряжении?
How much power do we have?
В нашем случае их много
Well in this case there are a lot of them.
В нашем случае ½74 см.
We know what 7 times 4 is.
Видимо, дело в нашем мозге.
Well, it's got to do with your brain.

 

Похожие Запросы : в докладе - в докладе - в докладе - в нашем - говорится в докладе - В докладе отмечается, - в своем докладе - в докладе указывается, - в докладе предлагается - в своем докладе - говорится в докладе - в настоящем докладе - не в докладе - В последнем докладе