Translation of "scale effect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They noted the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments.
Они отметили, что использование различных валютных курсов оказывает существенное влияние на шкалу взносов.
First, the distorting effect of the scheme of limits on the scale must be eliminated.
Во первых, следует устранить искажающее воздействие системы пределов на шкалу.
The scale was subsequently revised with effect from 1 March 1991, 1992, 1993 and 1994.
Эта шкала в последующем пересматривалась 1 марта 1991, 1992, 1993 и 1994 годов.
First, there is the matter of its effect on low wage workers and smaller scale retailers.
Во первых, существует проблема его эффекта на рабочих с низкой заработной платой и мелких розничных торговцев.
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Kampala, Uganda.
Оклады сотрудников, набираемых на местах, исчислялись на основе действующей в настоящее время шкалы для Кампалы, Уганда.
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh.
7. Оклады сотрудников, набираемых на местной основе, рассчитываются по шкале, действующей в настоящее время для Пномпеня.
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh.
6. Оклады персонала, набираемого на местах, рассчитываются по шкале, действующей в настоящее время для Пномпеня.
Solutions are viable only if they are conceived and put into effect on a global scale.
Решения возможны лишь тогда, когда они задумываются и осуществляются на глобальном уровне.
All Member States have the opportunity to discuss the scale before it is put into effect.
Все государства члены располагают возможностью обсудить вопрос о шкале, прежде чем она претворяется в жизнь.
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh, although that scale is being considered for upward revision.
6. Оклады сотрудников, набираемых на местной основе, рассчитываются по шкале, действующей в настоящее время для Пномпеня, хотя в настоящее время рассматривается вопрос о пересмотре этой шкалы в сторону повышения.
It thus approved the proposed adjustment of 3.6 per cent in the scale, with effect from 1 March 1994, for that would bring the scale into line with the comparator apos s scale.
В связи с этим она одобряет предлагаемую корректировку шкалы в размере 3,6 процента, вступающую в силу с 1 марта 1994 года, потому что это позволит привести данную шкалу в соответствие со шкалой компаратора.
We will continue doing this and on a bigger scale, and hope that it will have a ripple effect.
Мы продолжим делать это в больших объемах, и надеемся, что наш пример будет заразительным .
The net effect of applying a common staff assessment scale in 1997 would achieve further cost reductions, as yet unspecified.
Чистый эффект применения общей шкалы налогообложения персонала в 1997 году позволит обеспечить дальнейшие сокращения расходов, размеры которых еще не уточнены.
It also supported the recommendation for an increase in the base floor salary scale with effect from 1 March 1994.
Они также поддерживают рекомендацию об увеличении шкалы базовых минимальных окладов с 1 марта 1994 года.
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect
Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях
The scale of Africa apos s debt and the effect it has produced in our economies requires action by the international community.
Масштабы африканского долга и влияние его на нашу экономику требуют действий со стороны международного сообщества.
Total expenditure effect End benefit effect
Эффект сложности сравнения заменителей
This is a scale called Scale 305
Это шкала называется Шкала 305
Scale
Масштабирование
scale
масштабировать
Scale
Деления
Scale
Растянуть
Scale
Цвет
Scale
Сохранить схему...
Scale
Масштабировать
Scale
Масштабировать
Scale
Шкала
Scale
Масштаб
Scale
Шкала
Scale
Направляющие
Scale
Увеличение
Scale
Масштабировать
Scale
Масштабировать
Scale...
Масштабировать
scale
Гауссово
The report shows the importance and the impressive scale of the Court's activities a mere three years after the Rome Statue came into effect.
В докладе отражена важность впечатляющего объема работы, проделанного Судом всего лишь за три года, прошедших после вступления в действие Римского статута.
Effect
Эффекты
Effect
Переключатель
Effect
Эффект
Effect
Затенение цвета
Effect
Цвет текста
In economics and business, a network effect (also called network externality or demand side economies of scale) is the effect that one user of a good or service has on the value of that product to other people.
В экономике и бизнесе сетевым эффектом (или сетевой экстерналией) называется эффект, который пользователь товара или услуги оказывает на ценность этого продукта или услуги для других пользователей.
Decides to approve, with effect from 1 January 2006, the new scale of staff assessment recommended by the International Civil Service Commission in its report,
постановляет утвердить и ввести в действие с 1 января 2006 года новую шкалу налогообложения персонала, рекомендованную Комиссией по международной гражданской службе в ее докладе
Large scale to scale increases in rates of assessment
Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой
Magnitude Scale
Шкала звёздных величин

 

Related searches : Large Scale Effect - Atomic Scale - Wider Scale - Oxide Scale - Major Scale - Truck Scale - Social Scale - Fee Scale - Grade Scale - Scale Drawing - Point Scale - Ordinal Scale