Translation of "scale effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effect - translation : Scale - translation : Scale effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They noted the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments. | Они отметили, что использование различных валютных курсов оказывает существенное влияние на шкалу взносов. |
First, the distorting effect of the scheme of limits on the scale must be eliminated. | Во первых, следует устранить искажающее воздействие системы пределов на шкалу. |
The scale was subsequently revised with effect from 1 March 1991, 1992, 1993 and 1994. | Эта шкала в последующем пересматривалась 1 марта 1991, 1992, 1993 и 1994 годов. |
First, there is the matter of its effect on low wage workers and smaller scale retailers. | Во первых, существует проблема его эффекта на рабочих с низкой заработной платой и мелких розничных торговцев. |
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Kampala, Uganda. | Оклады сотрудников, набираемых на местах, исчислялись на основе действующей в настоящее время шкалы для Кампалы, Уганда. |
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh. | 7. Оклады сотрудников, набираемых на местной основе, рассчитываются по шкале, действующей в настоящее время для Пномпеня. |
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh. | 6. Оклады персонала, набираемого на местах, рассчитываются по шкале, действующей в настоящее время для Пномпеня. |
Solutions are viable only if they are conceived and put into effect on a global scale. | Решения возможны лишь тогда, когда они задумываются и осуществляются на глобальном уровне. |
All Member States have the opportunity to discuss the scale before it is put into effect. | Все государства члены располагают возможностью обсудить вопрос о шкале, прежде чем она претворяется в жизнь. |
Salaries for locally recruited staff are based on the scale currently in effect for Phnom Penh, although that scale is being considered for upward revision. | 6. Оклады сотрудников, набираемых на местной основе, рассчитываются по шкале, действующей в настоящее время для Пномпеня, хотя в настоящее время рассматривается вопрос о пересмотре этой шкалы в сторону повышения. |
It thus approved the proposed adjustment of 3.6 per cent in the scale, with effect from 1 March 1994, for that would bring the scale into line with the comparator apos s scale. | В связи с этим она одобряет предлагаемую корректировку шкалы в размере 3,6 процента, вступающую в силу с 1 марта 1994 года, потому что это позволит привести данную шкалу в соответствие со шкалой компаратора. |
We will continue doing this and on a bigger scale, and hope that it will have a ripple effect. | Мы продолжим делать это в больших объемах, и надеемся, что наш пример будет заразительным . |
The net effect of applying a common staff assessment scale in 1997 would achieve further cost reductions, as yet unspecified. | Чистый эффект применения общей шкалы налогообложения персонала в 1997 году позволит обеспечить дальнейшие сокращения расходов, размеры которых еще не уточнены. |
It also supported the recommendation for an increase in the base floor salary scale with effect from 1 March 1994. | Они также поддерживают рекомендацию об увеличении шкалы базовых минимальных окладов с 1 марта 1994 года. |
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect | Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях |
The scale of Africa apos s debt and the effect it has produced in our economies requires action by the international community. | Масштабы африканского долга и влияние его на нашу экономику требуют действий со стороны международного сообщества. |
Total expenditure effect End benefit effect | Эффект сложности сравнения заменителей |
This is a scale called Scale 305 | Это шкала называется Шкала 305 |
Scale | Масштабирование |
scale | масштабировать |
Scale | Деления |
Scale | Растянуть |
Scale | Цвет |
Scale | Сохранить схему... |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale | Шкала |
Scale | Масштаб |
Scale | Шкала |
Scale | Направляющие |
Scale | Увеличение |
Scale | Масштабировать |
Scale | Масштабировать |
Scale... | Масштабировать |
scale | Гауссово |
The report shows the importance and the impressive scale of the Court's activities a mere three years after the Rome Statue came into effect. | В докладе отражена важность впечатляющего объема работы, проделанного Судом всего лишь за три года, прошедших после вступления в действие Римского статута. |
Effect | Эффекты |
Effect | Переключатель |
Effect | Эффект |
Effect | Затенение цвета |
Effect | Цвет текста |
In economics and business, a network effect (also called network externality or demand side economies of scale) is the effect that one user of a good or service has on the value of that product to other people. | В экономике и бизнесе сетевым эффектом (или сетевой экстерналией) называется эффект, который пользователь товара или услуги оказывает на ценность этого продукта или услуги для других пользователей. |
Decides to approve, with effect from 1 January 2006, the new scale of staff assessment recommended by the International Civil Service Commission in its report, | постановляет утвердить и ввести в действие с 1 января 2006 года новую шкалу налогообложения персонала, рекомендованную Комиссией по международной гражданской службе в ее докладе |
Large scale to scale increases in rates of assessment | Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой |
Magnitude Scale | Шкала звёздных величин |
Related searches : Large Scale Effect - Atomic Scale - Wider Scale - Oxide Scale - Major Scale - Truck Scale - Social Scale - Fee Scale - Grade Scale - Scale Drawing - Point Scale - Ordinal Scale