Translation of "scorched earth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Earth - translation : Scorched - translation : Scorched earth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
America s Scorched Earth Management | Резко критикуемое американское управление миром |
A free Scorched Earth clone for UNIX and X | Свободный клон Scorched Earth для UNIX и XName |
scorched earth policy and use of the environment by States | окружающей среде политика quot выжженной земли quot и использование |
I will fall, killed, with scorched eyelids hugging the earth | Наташа. |
The impact created a crater and scorched earth around its location. | На месте столкновения метеорита с Землёй образовался большой кратер. |
With regard to Gaza, Israel had engaged in a scorched earth policy. | Применительно к сектору Газа Израиль начал проводить настоящую политику выжженной земли . |
Scorched 3D | Scorched 3D |
They're scorched. | Они обгорели. |
Scorched by burning fire, | горят в Огне пылающем в Аду , |
Scorched by burning fire, | горят в огне пылающем, |
Scorched by burning fire, | Они войдут в Огонь жаркий. |
Scorched by burning fire, | Они будут ввергнуты в пылающий огонь. |
Scorched by burning fire, | Они будут гореть в огненном пламени, |
Scorched by burning fire, | Когда в пылающий Огонь они вступают, |
Scorched by burning fire, | Опаляемые жгучим огнем. |
If we don't put a stop to it somewhere, it'll be a desert, a scorched earth! | Ежели мы не сумеем это остановить, позади нас останется пустыня, выжженная земля! |
President Vladimir Putin undertook a scorched earth policy in Chechnya, driving many Chechen nationalists straight into the extremists arms. | Президент Владимир Путин применил тактику выжженной земли в Чечне, приведшую многих чеченских националистов прямо в распростертые объятья экстремистов. |
He campaigned using scorched earth tactics, laying waste to their land and reducing their numbers through famine and disease. | Он провёл кампанию, используя тактику выжженной земли, опустошая их земли и сокращая численность врага посредством голода и болезней. |
The Armenian troops are also pursuing the quot scorched earth quot tactic, laying waste and burning down entire settlements. | Армянские войска также осуществляют тактику quot выжженной земли quot , уничтожая и сжигая целые населенные пункты. |
PDF and Janjaweed adopted tactics that resembled a scorched earth policy to deny armed movements support from the civilian population. | Народные силы обороны и формирования джанджавидов применяли методы, напоминающие тактику выжженной земли , с тем чтобы лишить гражданское население возможности поддерживать вооруженные движения. |
They will be scorched by the Fire. | (Им ответят) Нет радушного приема для них, поистине, они будут гореть в Огне! |
They will be scorched by the Fire. | Воистину, они будут гореть в Огне! |
They will be scorched by the Fire. | Воистину, они будут гореть в Огне! . |
They will be scorched by the Fire. | Да войдут они в огонь и будут гореть в нём! |
They will be scorched by the Fire. | Предводители воскликнут Нет приветствия им, воистину, им надлежит гореть в огне! |
They will be scorched by the Fire. | Им всем гореть в Огне! |
and will be scorched by the Fire. | и (вечное) горение в огне (Ада). |
and will be scorched by the Fire. | и горение в огне. |
and will be scorched by the Fire. | и он будет гореть в Аду. |
and will be scorched by the Fire. | и горение в пылающем огне. |
and will be scorched by the Fire. | И (вечны) муки в адовом костре. |
and will be scorched by the Fire. | И жжение пламенем ада. |
A little scorched, maybe, but safe and sound. | Может, вас немного и обожгло, но вы целы и невредимы. |
Scorched 3D originally started as a 3D landscape generator. | Scorched 3D первоначально была создана на трёхмерном генераторе ландшафта (). |
If it were thrown onto land it would be scorched. | Если голову бросили бы на землю, то земля выгорела бы. |
The effect will be ruined if my sash is scorched. | Весь эффект пропадёт, если сожжёте пояс. |
Emperor Henry invaded Hungary in August 1051, but Andrew and Béla successfully applied scorched earth tactics against the imperial troops and forced them to withdraw. | В августе 1051 года император Генрих III вторгся на территорию Венгрии, но Андраш и Бела успешно применили тактику выжженной земли и заставили имперские войска отступить. |
In November 1944, the village was completely burned down and the inhabitants evacuated by force as part of the scorched earth strategy of the Germans. | В ноябре 1944 года город Берлевог был полностью сожжён, и жители насильно эвакуированы согласно немецкой стратегии выжженной земли. |
Political observers believe that the Armenian forces apos scorched earth policy is further complicating the Karabakh conflict and making it difficult to reach a solution. | Политические наблюдатели считают, что политика quot выжженной земли quot , проводимая армянскими силами, еще более осложняет карабахский конфликт и затрудняет достижение урегулирования. |
They did not hesitate to divide us and to use force, to send populations into exile, or to employ scorched earth tactics and even genocide. | Они не колеблясь применяли силу для того, чтобы разделить нас, сослать население в изгнание, или же прибегали к тактике выжженной земли и даже геноциду. |
Even if a political solution is achieved, however, the effects of a scorched earth policy will ensure that these areas will not be inhabitable for many years. | Однако, если даже и будет достигнуто политическое урегулирование, в результате последствий политики quot выжженной земли quot эти районы будут необитаемыми еще в течение многих лет. |
Woody debris is burning on the remnants of the old scorched forest. | Горят древесные остатки на старом горельнике. |
On account of I don't see so well with my eyeballs scorched. | Изза этого я не могу видеть своими обожжеными глазами. |
Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched? | Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих? |
The man that Guatemalan human rights organizations charge with responsibility for these acts is Efraín Ríos Montt, ruler of Guatemala during the scorched earth campaign of the early 1980's. | Человек, которого организации по защите прав человека в Гватемале обвиняют в совершении этих действий, это Ефрэйн Риос Монтт, правитель Гватемалы в течение кампании выжженой земли в начале 80 х гг. |
Related searches : Scorched-earth Policy - Scorched Earth Policy - Scorched Node - Earth Rod - Mother Earth - Rare Earth - Earth Terminal - Earth Wire - Earth Bar - Planet Earth - Earth Continuity - Earth Summit