Translation of "seizing new opportunities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seizing - translation : Seizing new opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
13. In accelerating economic growth and seizing the opportunities for new productive activities, the private sector has a pivotal role. | 13. Частный сектор должен играть ведущую роль в ускорении экономического роста и использовании возможностей для новой производственной деятельности. |
43. In seizing the opportunities for diversification, the private sector can play a pivotal role. | 43. При оценке возможностей диверсификации частный сектор может сыграть ключевую роль. |
New market opportunities | Расширение рынка |
Turkey has been deft in seizing these new opportunities, with exports increasingly headed south and east to the emerging economies, rather than west to high income markets. | Турция проявила ловкость в использовании этих новых возможностей, направляя большую часть экспорта на юг и восток, в страны с развивающейся экономикой, а не как запад на высокодоходные рынки. |
C. New employment opportunities | Возможности занятости молодежи |
New opportunities and challenges | Новые возможности и задачи |
There will be new opportunities. | Будут новые возможности. |
Take advantage of new opportunities | А. Использование новых возможностей |
Opportunities in the New International | торговым возможностям в новом |
Seizing the opportunity, Clapton formed a new group, which became Derek and the Dominos. | Воспользовавшись случаем, Клэптон предложил им стать участниками новой группы, получившей название Derek and the Dominos. |
But enlargement also creates new opportunities. | Но расширение также создает новые возможности. |
Creating new economic and trade opportunities | Е.1.2 Создание новых экономических и торговых возможностей |
new challenges, prospects and opportunities for | перспективы и возможности для совместных действий |
But it will create new opportunities. | Но это создаст новые возможности. |
Every new thing creates two new questions and two new opportunities. | Всякое новое творение создаёт два новых вопроса, две новые возможности. |
The private sector is adept at identifying and seizing emerging market opportunities and hence its role is crucial in any diversification effort. | Частный сектор имеет богатый опыт в плане определения и оценки возникающих рыночных возможностей, и поэтому в любых мероприятиях по диверсификации его участие имеет решающее значение. |
This entails new opportunities, no doubt, but also new risks. | Это означает как новые возможности, так и новые опасности. |
Globalization brings new opportunities, but it also brings new dangers. | Глобализация дает новые возможности, но она также несет с собой новые опасности. |
Increased competition (more new) opportunities for investment | В. (Более широкие новые) возможности усиления конкуренции |
Now, the world needs opportunities for new leaders and new ideas. | Миру нужны возможности для новых лидеров и новых идей. |
First, it provides opportunities for new economic expansion, new markets and new investment possibilities. | Во первых, данный процесс предоставляет возможности для новой экономической экспансии, новых рынков и новых капиталовложений. |
Lessons learned and new opportunities to expedite implementation | Извлеченные уроки и новые возможности для ускорения процесса осуществления |
That's why we're seizing the initiative. | Европейский Союз не желает этого делать, поэтому мы взяли инициативу в свои руки. |
With it come many new opportunities, but many new challenges as well. | С ним связано появление большого числа новых возможностей и одновременно многочисленных новых проблем. |
Its rich experience in such negotiations is a valuable asset in producing international agreements on various aspects of disarmament and seizing opportunities that have emerged. | Накопленный ею обширный опыт ведения таких переговоров является ценным подспорьем в достижении международных соглашений по различным аспектам разоружения и использовании появившихся возможностей. |
Indeed His seizing is painful and severe. | Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова! |
The new international environment has opened up new opportunities for firms in developing countries. | Новый международный климат открывает новые возможности перед фирмами из развивающихся стран. |
Modern services are becoming increasingly tradable, providing new export opportunities. | Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта. |
New opportunities and challenges have emerged in the economic sphere. | Новые возможности и проблемы появились в экономической сфере. |
But it's also a new source of opportunities for businesses. | Но это также открывает новые возможности для бизнеса. |
Sure, some are looking for opportunities in this new world. | Конечно, некоторые видят в новом устройстве определённые возможности. |
Implementation would open up new business opportunities for local industries. | Внедрение результатов проекта открыло бы новые возможности для развития местных отраслей промышленности. |
Such is the seizing of thy Lord, when He seizes the cities that are evildoing surely His seizing is painful, terrible. | И такова (была) хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые творили беззаконие (и Он схватит тех, которые ослушаются Его и не веруют в Его посланников). Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова! |
Such is the seizing of thy Lord, when He seizes the cities that are evildoing surely His seizing is painful, terrible. | Такова хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые были неправедны. Поистине, хватка Его мучительна, сильна! |
Such is the seizing of thy Lord, when He seizes the cities that are evildoing surely His seizing is painful, terrible. | Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова. |
Such is the seizing of thy Lord, when He seizes the cities that are evildoing surely His seizing is painful, terrible. | Мучительное наказание, о пророк, постигшее народ Нуха, адитов, самудян и других, это суровое наказание, которое Всевышний посылает, когда Он желает, неправедным, неверным и нечестивым из обитателей селений. Поистине, наказание Аллахом неверных сильно и мучительно! |
Such is the seizing of thy Lord, when He seizes the cities that are evildoing surely His seizing is painful, terrible. | Таким было наказание Господа твоего, когда Он наказал города, жители которых неправедны. Воистину, кара Его мучительна, сурова! |
Such is the seizing of thy Lord, when He seizes the cities that are evildoing surely His seizing is painful, terrible. | Такою хваткою Господь твой Казнил селения (людей), Которые неправедными были. И хватка эта, истинно, мучительна, сильна! |
Such is the seizing of thy Lord, when He seizes the cities that are evildoing surely His seizing is painful, terrible. | Такова была казнь от Господа твоего, когда Он казнил эти города в то время, как они делали злое! Казнь от Него бывает болезненна, жестока. |
While most such opportunities are driven by local needs, they are bound to create new export opportunities as well. | Хотя большинство таких возможностей связаны с местными потребностями, неизбежно будут формироваться и новые экспортные возможности. |
The shift to a knowledge society creates new opportunities and opens new courses of action. | В обществе, ориентированном на получение знания, появляются новые возможности и условия для нового образа действий. |
The third new group will concentrate on trading opportunities in the new international trading context. | Третья новая группа сосредоточит свою деятельность на изучении торговых возможностей, которые открывают новые условия международной торговли. |
Now small businesses have new opportunities to make their voices heard. | Теперь у малого бизнеса появились новые возможности для выражения своего мнения. |
1.60 New opportunities are also presenting themselves for the United Nations. | 1.60 Новые возможности открываются и для Организации Объединенных Наций. |
The signing of the Declaration has given the Palestinians new opportunities. | Подписание Декларации предоставляет палестинцам новые возможности. |
Related searches : Seizing Opportunities - New Opportunities - Seizing Power - Seizing Wire - Seizing Assets - Seizing Marks - New Opportunities Arise - New Sales Opportunities - Unlock New Opportunities - Seeking New Opportunities - Pursuing New Opportunities - Exciting New Opportunities - Capture New Opportunities