Translation of "servant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Servant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A servant, a lovely servant. | Служанка, милая служанка. |
A servant is a servant. | Слуга всего лишь слуга. |
SERVANT Up. | РАБ Up. |
Exit Servant. | Exit служащего. |
He's a man, a servant, an older servant looking at this younger servant, saying, Look at me. | Он смотрит на молодого слугу и говорит Посмотри на меня. |
I'm your servant. | Я твой слуга. |
Servant of Satan? | Слуга Сатаны? |
SERVANT My master's. | Слуга мой хозяина. |
Enter a Servant. | Enter слуги. |
Exit first Servant. | Выход первого слуги. |
Exit second Servant. | Выход второй слуга. |
Exit 1 Servant. | Выход один слуга. |
Your humble servant. | Ваш скромный служащий. |
Your servant, sir. | Моё почтение, сэр. |
Your servant, sir. | К вашим услугам, сэр. |
I'm not your servant. | Я тебе не слуга. |
I'm not your servant. | Я тебе не служанка. |
I'm not your servant. | Я вам не служанка. |
I'm not your servant. | Я вам не слуга. |
I am your servant. | Я твой слуга. |
I am your servant. | Я ваш слуга. |
I am your servant. | Я твоя служанка. |
I am your servant. | Я ваша служанка. |
I was a servant. | Преподавала в Гарварде. |
What an excellent servant! | И как прекрасен этот раб (Аййуб)! |
What an excellent servant! | Прекрасный раб! |
What an excellent servant! | Как прекрасен был этот раб! Славный пророк заслужил эту похвалу, потому что он самым совершенным образом справлялся со своими обязанностями как при благоденствии и благополучии, так и в суровую пору испытаний. |
What an excellent servant! | Как прекрасен был этот раб! |
What an excellent servant! | Поистине, Мы нашли его терпеливым. |
(a) A civil servant | а) гражданские служащие |
YOUR SERVANT, MISS LIVVIE. | К вашим услугам, мисс Ливви. |
This man's my servant. | Этот человек мой слуга. |
I ain't his servant. | Я не слуга. |
My servant was waiting. | Это он? |
Making love to a servant in your mother's house! She is not a servant. | Джентльмены не крутят романы со служанками на глазах у матерей! |
Tom was a public servant. | Том был государственным служащим. |
Tom was a public servant. | Том был чиновником. |
Ann Arbor Servant Publications, 2003. | Ann Arbor Servant Publications, 2003. |
a servant when he prays | рабу (Нашему) Мухаммаду , когда он молится (Господу своему)? |
a servant when he prays | рабу, когда молится? |
a servant when he prays | При виде своего богатства он становится нечестив и распутен, превозносится над руководством Господа, забывает о том, что вернется к Нему, и перестает страшиться Его возмездия. Он не только сам не следует прямым путем, но и призывает других свернуть с него. |
a servant when he prays | рабу, когда тот молится? |
a servant when he prays | одному из рабов Аллаха совершать (предписанную) молитву?! |
a servant when he prays | Нашему рабу (т. е. Мухаммаду), когда он совершал обряд молитвы? |
a servant when he prays | Служителю Господнему молиться? |
Related searches : Servant Leader - Humble Servant - Master Servant - Obedient Servant - Faithful Servant - Suffering Servant - Social Servant - Personal Servant - Loyal Servant - Government Servant - Servant Girl - Body Servant - Bond Servant - House Servant