Translation of "service on request" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A Receipt of service request A Billing
Процесс вовлечения покупателей
(i) Advisory services two advisory service missions at the request of member States on national development plans
i) консультативные услуги две миссии консультативных услуг в отношении национальных планов развития, проведенные по просьбе государств членов
A thread could not be created to service the user request.
Для обработки этого запроса пользователя должен быть создан поток.
Information on request
Информация по запросу
On Request Only
только по запросу
References available on request
В случае необходимости могут быть представлены рекомендации.
A Performance of service A Receipt of service request A Billing A Shipping A Packaging A Production of components A Procurement A
Процесс завоевания покупателей
The technical service conducting the type approval tests shall be entitled to request further samples.
3.2.2.4 Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения, может потребовать представления дополнительных образцов.
The technical service conducting the type approval tests shall be entitled to request further samples.
3.2.6 Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения, вправе запрашивать дополнительные образцы.
The requisition tracking system is an online service request system, first implemented in March 2003.
Система отслеживания заявок является онлайновой системой запроса услуг, которая впервые была введена в эксплуатацию в марте 2003 года.
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of his post)
(Просьба сотрудника категории общего обслуживания Организации Объединенных Наций о пересмотре классификации его должности)
(Request by United Nations General Service staff member for review of classification of her post)
(Просьба сотрудницы категории общего обслуживания Организации Объединенных Наций о пересмотре классификации ее должности)
(i) Advisory services nine advisory service missions at the request of member States on issues related to the Johannesburg Plan of Implementation
i) консультативные услуги организация девяти мероприятий по просьбе государств членов, связанных с оказанием консультативных услуг по вопросам, касающимся Йоханнесбургского плана выполнения
The list of documents filed with the administration service which has granted approval and available on request is annexed to this communication
К настоящему сообщению прилагается перечень документов, которые сданы на хранение административному органу, предоставившему официальное утверждение, и которые можно получить по запросу
According to the author, however, his conscience prevents him from filing a request under the Act on Conscientious Objection to Military Service.
По словам автора, однако, его совесть не позволяет ему обращаться с такой просьбой в соответствии с Законом об отказе от военной службы по соображениям совести.
Stream or download on request
Потоковое воспроизведение или загрузка по запросу
Following the request by the Working Party at its seventeenth session, the secretariat presents consolidated replies from member Governments on the questionnaire on quality of transport service.
В соответствии с просьбой Рабочей группы, высказанной на ее семнадцатой сессии, секретариат представляет сводные ответы правительств стран членов на вопросник по качеству транспортных услуг.
It means that when you do a request to a service, the request is self contained, in that, all the information needed to figure out what do is contain , is contained in that request.
Это означает, что когда вы делаете запрос на услугу, просьба самостоятельно содержится, в том, что вся информация, необходимая, чтобы выяснить, что сделать, содержащих, содержится в этой просьбе.
The list of documents deposited with the Administrative Service, which has granted approval is annexed to this communication and may be obtained on request
Перечень документов, переданных на хранение административной службе, предоставившей официальное утверждение, прилагается к настоящему сообщению и может быть получен по запросу
The list of documents deposited with the Administrative Service which has granted approval is annexed to this communication and may be obtained on request.
К настоящему сообщению прилагается перечень документов, которые сданы на хранение административному органу, предоставившему официальное утверждение, и могут быть получены по запросу.
The list of documents deposited with the Administration Service which has granted approval is annexed to this communication and may be obtained on request.
К настоящему сообщению прилагается перечень документов, которые направлены административной службе, предоставившей официальное утверждение, и которые могут быть получены по требованию.
Automatically request player info on invitation
Автоматически запрашивать сведения о приглашающем игроке
(i) Advisory services four advisory service missions at the request of member States on follow up to the outcome of the World Summit on the Information Society (phase 2)
i) консультативные услуги организация по просьбе государств членов четырех консультативных миссий для оказания помощи в вопросах, касающихся выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (этап 2)
To do this, they must visit an office of the tax service during August and file a request.
Для этого им придется в течение августа посетить отделение налоговой службы и написать заявление.
Service The tankette was accepted into service on February 13, 1931.
На вооружение РККА танкетка была принята 13 февраля 1931 года, ещё до окончания испытаний.
Freyberg transmitted his request on February 12.
Фрейберг передал свой запрос 12 февраля.
Most bilateral programmes also assist on request.
Большинство двусторонних программ также оказывают содействие по просьбе.
Announce service on the network
Анонсировать службу в сети
In view of the increasing workload, the Committee recommends approval of the request for two General Service support staff.
С учетом увеличения объема работы Комитет рекомендует одобрить просьбу об учреждении двух должностей категории общего обслуживания для вспомогательных сотрудников.
(i) Advisory services six advisory service missions at the request of member States on Integrated Transport System in the Arab Mashreq (2) and world trade issues (4)
i) консультативное обслуживание шесть миссий по консультативному обслуживанию, проведенных по просьбе государства членов по вопросам создания единой транспортной системы в странах арабского Машрика (2) и вопросы международной торговли (4)
Thanks for accepting my friend request on Facebook.
Спасибо, что принял мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
Thanks for accepting my friend request on Facebook.
Спасибо, что приняли мой запрос на добавление в друзья на Фейсбуке.
On 8 January 2000, this request was rejected.
8 января 2000 года эта просьба была отклонена.
The Court may, on request, extend this period.
Суд может, на основании соответствующей просьбы, предоставить для этого дополнительный срок.
This request was rejected on 6 August 2004.
В удовлетворении данной просьбы было отказано 6 августа 2004 года.
On 9 July 1991, the request was rejected.
Эта просьба была отклонена 9 июля 1991 года.
Transmission of request Deciding on number of copies
Передана запроса Решение о тираже
They are produced on request, as explained above.
Как это объяснялось выше, она издается по запросу.
3.3.2. at the request of the technical service, such components of the vehicle as the service deems essential for the checks prescribed in paragraphs 5. and 6. of this Regulation.
3.3.2 по требованию указанной выше технической службы  компоненты транспортного средства, которые она считает необходимыми для проверки, предписанной пунктами 5 и 6 настоящих Правил.
Nor did ITC request the United Nations to provide it with information on the estimated cost of using the new system or on the level of service it can expect from it.
ЦМТ не обращался также к Организации Объединенных Наций с просьбой предоставить ему информацию о сметных затратах на использование новой системы или об уровне обслуживания, который он может от нее ожидать.
Service began on March 27, 1976.
Станция была открыта 27 марта 1976 года.
Service began on February 3, 1978.
Станция была открыта 3 февраля 1978 года.
Role on the judicial service commission
Роль Комиссии по судебной службе
Intersecretariat working group on service statistics
Межсекретариатская рабочая группа по статистике услуг
(a) Radiotelephone service on inland waterways
а) радиотелефонную службу на внутренних водных путях

 

Related searches : Request Service - Service Request - On Request - On Service - Special Service Request - Web Service Request - Self-service Request - Request For Service - Request A Service - Service Request Management - Service Request Number - Service Request Form - Customer Service Request - Service Request Fulfillment