Translation of "settling pond" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They passed over the pond toward Fair Haven, seemingly deterred from settling by my light, their commodore honking all the while with a regular beat.
Они прошли над прудом к Фейр Хэвен, казалось бы удержать от заселения мой свет, их коммодор сигналят все время с регулярной бить.
Settling down?
Жить вместе?
She's settling.
Стихает.
Settling down?
Все налаживается?
Settling down.
Налаживается.
They're all in the pond and nobody's going into the pond.
Их надо искать в пруду, но никто не хотел лазять в пруду.
To the pond?
смеется На пруд? Да.
To the pond.
К пруду.
Settling down slowly.
Постепенно налаживается.
The pond froze over.
Пруд замёрз.
It's our own pond.
Это наш собственный прудик.
Good morning, mirror pond!
С добрым утром, пруд зеркальный! С добрым утром!
Look, Parris, the pond.
Смотри, Пэррис, пруд.
You've left your pond?
Так, значит, мы покинули нашу родную лужицу?
Civil Final Settling Basin
Заполненный резервуарStencils
I'm like, screw that. They're all in the pond and nobody's going into the pond.
Но я выяснил, что надо делать. Их надо искать в пруду, но никто не хотел лазять в пруду.
The pond is very deep.
Пруд очень глубокий.
The pond has dried up.
Пруд высох.
The pond has dried up.
Пруд пересох.
The pond has frozen over.
Пруд покрылся льдом.
The pond has frozen over.
Пруд замёрз.
The pond was frozen hard.
Пруд был сильно замёрзшим.
Stay away from the pond.
Не подходи к пруду.
What's in a turtle pond
Что в пруду у черепахи
Kind of a winter pond.
Как будто зимний пруд.
And they started settling out.
А они решили урегулировать всё без суда.
Pond Inlet was named in 1818 by explorer John Ross for John Pond, an English astronomer.
Название было дано исследователем Джоном Россом в 1818 году в честь английского астронома Джона Понда.
We have evolved to have our own pond. We have our very own pond inside our bodies.
В ходе эволюции у нас появился свой собственный прудик прямо внутри нас в него мы и откладываем свои яйца.
The pond is 3 meters deep.
Глубина этого пруда 3 метра.
Swimming in the pond is dangerous.
Плавать в пруду опасно.
The pond dried up last summer.
Пруд пересох прошлым летом.
Keep away from that pond, please.
Пожалуйста, держись подальше от пруда.
You mustn't swim in the pond.
Не плавай в пруду.
Keep children away from the pond.
Держите детей подальше от пруда.
Keep children away from the pond.
Не подпускайте детей к пруду.
The pond was encircled with trees.
Пруд был окружён деревьями.
There are ducks on the pond.
В пруду есть утки.
Are there fish in this pond?
В этом пруду есть рыба?
I'm going alone to the pond!
Я один иду на пруд!
And this is from my pond.
Это из моего прудика.
Pull up over at the pond!
Поворачивай к пруду!
I threw myself into the pond.
Я прыгнула в пруд.
In 2008, Crosby appeared in the documentary film Pond Hockey , in which he discussed his experiences playing pond hockey.
В 2008 году появился в документальном фильме Pond Hockey где рассказывал о своём опыте игре в хоккей на замёрзшем пруду.
The pond is 100 meters in diameter.
Пруд составляет 100 метров в диаметре.
The pond was alive with tiny fishes.
Пруд изобиловал маленькими рыбками.

 

Related searches : Tailings Pond - Tailing Pond - Retention Pond - Lily Pond - Fish Pond - Pond Scum - Pond Water - Cooling Pond - Pond Apple - Big Pond - Pond-skater - Maturation Pond