Translation of "sheltered" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Too sheltered, perhaps.
Вероятно, слишком уединенную.
She had a sheltered life.
У неё была беззаботная жизнь.
his kin who sheltered him,
и родом своим родственниками , который укрывает его,
his kin who sheltered him,
и родом своим, который дает ему убежище,
his kin who sheltered him,
своим родом, который укрывал его,
his kin who sheltered him,
своим родом, к которому он принадлежит,
his kin who sheltered him,
своим родом, который поддерживал его,
his kin who sheltered him,
И рода своего, который кров ему давал и пищу.
his kin who sheltered him,
Своих родных, душевно любивших его,
Sheltered by indifference, the gangs grew.
Пользуясь безразличием со стороны правительства, банды разрастались.
Like sheltered eggs in a nest.
и (по своей белизне и нетронутости) они подобны охраняемым (наседкой) яйцам.
Like sheltered eggs in a nest.
точно охраняемые яйца.
Like sheltered eggs in a nest.
Они будут восхищаться красотой и совершенством своих мужей и не согласятся променять их на кого либо другого. Кроме того, супруги гурий тоже будут потуплять свои взоры перед остальными женщинами, и это свидетельствует о неописуемой красоте и совершенстве их жен.
Like sheltered eggs in a nest.
подобные оберегаемому яйцу.
Like sheltered eggs in a nest.
точно охраняемые яйца страуса, никем не затронутые, чистые пречистые.
Like sheltered eggs in a nest.
чистые , словно оберегаемое наседкой яйцо.
Like sheltered eggs in a nest.
Подобны тщательно хранимым яйцам.
Like sheltered eggs in a nest.
подобные бережно хранимым яйцам.
And his kin that sheltered him.
и родом своим родственниками , который укрывает его,
And his kin that sheltered him.
и родом своим, который дает ему убежище,
And his kin that sheltered him.
своим родом, который укрывал его,
And his kin that sheltered him.
своим родом, к которому он принадлежит,
And his kin that sheltered him.
своим родом, который поддерживал его,
And his kin that sheltered him.
И рода своего, который кров ему давал и пищу.
And his kin that sheltered him.
Своих родных, душевно любивших его,
And his kindred who sheltered him,
и родом своим родственниками , который укрывает его,
And his kindred who sheltered him,
и родом своим, который дает ему убежище,
And his kindred who sheltered him,
своим родом, который укрывал его,
And his kindred who sheltered him,
своим родом, к которому он принадлежит,
And his kindred who sheltered him,
своим родом, который поддерживал его,
And his kindred who sheltered him,
И рода своего, который кров ему давал и пищу.
And his kindred who sheltered him,
Своих родных, душевно любивших его,
And his family that sheltered him.
и родом своим родственниками , который укрывает его,
And his family that sheltered him.
и родом своим, который дает ему убежище,
And his family that sheltered him.
своим родом, который укрывал его,
And his family that sheltered him.
своим родом, к которому он принадлежит,
And his family that sheltered him.
своим родом, который поддерживал его,
And his family that sheltered him.
И рода своего, который кров ему давал и пищу.
And his family that sheltered him.
Своих родных, душевно любивших его,
his kin, which had sheltered him
и родом своим родственниками , который укрывает его,
And it sheltered the buildings inside.
Под её куполом находятся конструкции.
She has led a very sheltered life.
Она жила без тревог и забот.
She has led a very sheltered life.
Она жила в тепличных условиях.
There shall be maidens sheltered in tents.
черноокие, скрытые в шатрах,
There shall be maidens sheltered in tents.
черноокие, скрытые в шатрах,

 

Related searches : Sheltered Housing - Sheltered Area - Sheltered Living - Sheltered Sector - Sheltered Workplace - Sheltered Upbringing - Sheltered Garden - Sheltered Industries - Sheltered Accommodation - Sheltered From - Sheltered Life - Sheltered Employment - Sheltered Home - Sheltered Waters