Translation of "ship transport" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Many manufacturing countries are inquiring about a way to ship these drugs that require air transport.
Многие страны производители запрашивают информацию о том, как доставить лекарства, требующие воздушной перевозки.
To achieve this, a large transport ship used the deep water harbour near Bogen, east of the airport.
Для достижения этого, большой транспортный корабль использовал глубокие воды гавани рядом с Бугеном, в 13 км восточнее аэропорта.
Ship. Real entrepreneurs ship.
Настоящие предприниматели поставляют товары на рынок.
Sometime in 1852 he arrived in Hobart, Tasmania, in the transport ship Middleton and later moved to mainland Australia.
В 1852 году он на борту корабля Миддлтон () прибыл в Хобарт, Тасмания, а затем перебрался в континентальную часть Австралии.
Smugglers transport their human cargo on commercial airlines, violating land borders, abusing ship registries and violating flag State regulations.
При транспортировке человеческого материала они используют коммерческие авиарейсы, нарушают сухопутные границы, фальсифицируют судовую регистрацию, не выполняют положения, принятые государствами флага.
Until the end of 1945 she served as a transport ship, transporting Polish Red Cross help to Norway and Denmark.
До конца 1945 года крейсер служил транспортным судном Красного Креста, оказывая помощь пострадавшим от нацистской оккупации в Норвегии и Дании.
Other policymakers, e.g. organizations of ship owners, want to provide transport logistical information services to cargo shippers and terminal operators.
С другой стороны, есть директивные органы, например организации судовладельцев, которые хотели бы предоставлять транспортнологистическую информацию грузоотправителям и операторам терминалов.
Particularly in view of the increase in maritime transport of such materials, IMO has decided that special ship requirements are needed.
Особо учитывая активизацию морских перевозок таких материалов, ИМО приняла решение о необходимости специальных требований к судам.
Ship
Корабль
Ship
Корабльthe star, Sol
Voluntary attacks on life, integrity of the person, abduction and kidnapping, hijacking of an aircraft, ship or any other means of transport
умышленное посягательство на жизнь, умышленное посягательство на личную неприкосновенность, похищение и незаконное лишение свободы, а также угон воздушного судна, морского судна или любого другого транспортного средства
If a ship burns, you get another ship.
Если корабль сгорает, Вы получаете другой корабль.
Row for the ship! Row for the ship...
Греби к кораблю!
He was killed on 10 September 1943, when a transport ship carrying him through the East China Sea was sunk by Allied forces.
Сакурада был убит 10 сентября 1943 года, когда транспортный корабль с ним был потоплен союзными войсками в Восточно Китайском море.
This is a cargo ship, not a passenger ship.
Это грузовое судно, а не пассажирское.
Abandon ship!
Покиньте судно!
Abandon ship!
Покиньте корабль!
Abandon ship.
Покиньте судно.
Up Ship!
Up Ship!
Ship master
Оценка
Ship construction
Конструкция судов
Ship Movement
Движение корабля
Star Ship
Звёздный корабльDescription
Sunk ship
Ваша очередьComment
A ship?
Корабль?
Ship ashore.
Максим!
Sail ship.
На корабль.
Ship oars.
Суши весла.
A Ship!
Корабль!
The application will make available data on means of transport and goods loaded as cargo prior to the arrival of a ship or aircraft.
Эта программа позволит получать информацию о транспортных средствах и их грузах до прибытия корабля или самолета.
Maitland was under orders to prevent this, and instead offered to take Napoleon on board his ship and transport him and his retinue to Britain.
Мейтленду был дан приказ не допустить этого, и вместо этого предложить взять Наполеона на борт своего корабля и отвезти его и его свиту в Великобританию.
So this is where the ship is now. That's my ship.
Вот, где этот корабль сейчас.
Ship Sinking Game
Игра Потопи корабль
The ship sank.
Корабль затонул.
It's my ship.
Это мой корабль.
The ship sank.
Судно затонуло.
Ship chartering contracts
Контракты на фрахтование судов
A busted ship?
И аз съм вързан тук?
We ship water.
Транспортировкой воды.
A SHIP CAPTAIN
Капитан Макс Неметц
Ship horn blowing
Все провожающие на причал!
It's your ship.
Это ваш корабль.
The ship striking.
И тогда их несёт на камни.
Stop the ship.
Стоп машина.
Stop the ship.
Останови.

 

Related searches : Transport Ship - Transport By Ship - Tight Ship - Naval Ship - Ship Via - Ship It - Ship From - Ship Management - Merchant Ship - Patrol Ship - Picket Ship - Pirate Ship