Translation of "slide into oblivion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Into - translation : Oblivion - translation : Slide - translation : Slide into oblivion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Draghi reversed the euro s slide into oblivion by promising potentially unlimited purchases of member governments bonds. | Драги смог повернуть вспять падение евро, пообещав потенциально неограниченную скупку государственных облигаций стран участниц. |
Right into oblivion! | Шаг к забвению! |
leading you into oblivion. (Laughter) | (Смех) |
Oblivion. | Забвение. |
His slide into criminality was incremental. | Его переход в преступность был постепенным. |
I will fall into oblivion, I will become an absolute zero. | Я обращаюсь в нуль, в нуль абсолютный. |
In the seventeenth century, Macropedius and his works gradually sank into oblivion. | Лишь в семнадцатом веке Макропедиус и его труды постепенно стали предаваться забвению. |
Paradise or Oblivion | Рай или Погибель |
You only have to slide it into the slot. | Тебе лишь надо задвинуть это в паз. |
Jeeves should slide into the room and cough meaningly. | Дживс должен скользить в комнату и кашель сознательно. |
Big names like, Gulistan, Shyamoli, Naz, Lion, Star, Shabistan, Tajmahal cinema etc. went into oblivion. | Канули в Лету такие громкие имена, как Gulistan, Shyamoli, Naz, Lion, Star, Shabistan, Tajmahal cinema и т.д. |
They watch in helpless frustration as the Federal government borrows the American economy into oblivion. | Они наблюдают с беспомощностью и разочарованием, как федеральное правительство бесконечными заимствованиями уничтожает экономику. |
Let's cover the past with oblivion. | Давай покроем прошлое забвением |
Then do you, too, seek oblivion? | Вы тоже хотите забыться? |
His Vice President, George Clinton, broke a tie in the Senate and sent the Bank into oblivion. | Поэтому его вице президенту, Джорджу Клинтону, удалось разрубить Гордиев узел в Сенате и отправить банк в небытие. |
Slide | По коллекции |
Slide | Скольжение |
Slide | Скольжение |
Slide | ПрокруткаComment |
Slide | Слайд |
Slide | Слайды |
Slide | Слайды |
Slide... | Вставить область текста |
Moreover, if peace prevents a slide into war, Hezbollah has another problem. | Более того, если мир предотвратит сползание к войне, у Хезболлы появится другая проблема. |
In the countryside, people watched political slide shows late into the night. | Жители деревень до позднего вечера смотрели политические демонстрации слайдов. |
Some people I've got an English friend in China, and he said, The continent is sleepwalking into oblivion. | Некоторые у меня есть британский друг в Китае, он сказал Континет идёт в забытьё с закрытыми глазами . |
It s about closing the door on oblivion | Признание пристани Валонгу историческим объектом помогает положить конец забвению . |
So this is Oblivion by Astor Piazzolla. | Вот оно, Забвение Астора Пьяццоллы. |
I met you because of my oblivion. | Я встретил вас, потому что моего забытья. |
A premature exit from conflict areas courts a disastrous slide back into conflict. | Преждевременный уход из конфликтных районов может привести к трагическому возрождению конфликта. |
Break it off, put it on your finger, and slide into the notes. | Разбей, надень на палец и извлекай ноты. |
Slide Presentations | Презентации |
Slide Show | Слайд шоу |
Slide Show | Слайд шоуName |
Slide speed | Скорость скольжения |
Slide Back | Смена слайдовComment |
Slide Tabs | Смена слайдовComment |
Slide Wipe | Comment |
Slide Presentations | Соединение 10Name |
Master Slide | Вставить текст из буфера обмена |
Insert slide | Вставить слайд |
Slide Title | Заголовок слайда |
Insert Slide | Вставить слайд |
Copy Slide | Копировать слайд |
Delete Slide | Удалить слайд |
Related searches : Into Oblivion - Fall Into Oblivion - Sink Into Oblivion - Fell Into Oblivion - Fade Into Oblivion - Falling Into Oblivion - Slide Into Deflation - Slide Into Debt - Slide Into Place - Slide Into Position - Slide Into Recession - Slide Into War