Translation of "sole proprietorship company" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But this is a sole proprietorship so this is my equity.
Но это индивидуальный предприниматель так что это мой собственный капитал.
Wang Laboratories Wang founded Wang Laboratories in June 1951 as a sole proprietorship.
В июне 1951 года Ван основал индивидуальное предприятие Wang Laboratories.
The State of Finland is the sole shareholder of the company.
Головной офис компании Itella расположен в Хельсинки (Финляндия).
However, a single company, Nippon Television Network Corporation, had sole photography rights.
Однако право съёмки получила единственная компания Nippon Television.
Notwithstanding that he is the sole shareholder, the company has its own legal personality.
Несмотря на то, что он является единственным акционером, компания обладает собственной правосубъектностью.
Aliyev's sister was the sole shareholder and owner of a BVI company registered in December 2005.
Сестра Алиева была единственным акционером и владельцем компании на Британских Виргинских островах в декабре 2005 года.
Eventually, Heyman bought the company from Tod Gordon and, became sole owner of Extreme Championship Wrestling.
Гордон и Хейман переименовали компанию в Extreme Championship Wrestling, разорвав контакты с NWA.
Sole article.
Пункт первый.
Ministry Sole Survivors.
Ministry Sole Survivors.
His proprietorship provides Thais with a direct connection to an elite team in the world s most popular sport.
Его собственность связывает тайцев с элитной командой самого популярного спорта в мире.
That's my sole concern.
Это единственная моя забота.
a sole plate (30)
пластина, моделирующая подошву ноги (30)
It's your sole preoccupation.
Это единственная твоя забота.
Sing O sole mio.
Да, спойте О мое солнце .
Initially, however, the company had difficulties making profits and in 1933 Åkerlund sold his share to Rausing, who became the sole owner.
Однако, первоначально компания не была особенно прибыльной, и в 1933 году Окерлунд продал свою долю Раусингу, который стал единоличным владельцем бизнеса.
Fabricii Phrysii De Maculis in Sole observatis, et apparente earum cum Sole conversione, Narratio, etc.
Его наблюдения изложены в сочинении De Maculis in Sole observatis, et apparente earum cum Sole conversione, Narratio etc.
Here's a SOLE in action.
Вот такая СОУП группа в действии.
It's not my sole reliance.
Если я не могу опереться на это знание?
They serve an excellent sole.
Здесь подают превосходную рыбу.
no distribution channels no commercial department high dependence from residential building sector and a sole important customer which is a state building company ( Kievspetsstroi ).
доминирующая позиция (70 ) на рынке жилищного строительства Киева гибкие производственные мощности развитие производственных процессов в направлении более широкой номенклатуры, с использованием ноу хау компании
While the claimant and the respondent had signed the arbitration agreement, a company (the sole shareholder of the respondent), the individual shareholders of that company, and the wholly owned subsidiaries of the claimant had not.
И если истец и ответчик подписали арбитражное соглашение, то компания (единственный акционер ответчика), отдельные акционеры этой компании и всецело принадлежащие истцу филиалы нет.
(i) The Enterprise as sole operator
i) Единоличный оператор
This is a SOLE in Newcastle.
Это СОУС в Нюькасле.
Sole monarch of the universal earth.
Единственный монарх универсальной земле.
Mrs. Mundson is the sole legatee.
Бизнес будет идти как обычно... А миссис Мандсон единственная наследница?
My psaltery is my sole fortune.
Вот все мое богатство.
Her sole intention was to find employment.
Ее единственное желание было найти работу.
The sole equality on earth is death.
Единственное равенство на земле смерть.
She's the sole breadwinner for the family.
Она единственная кормилица семьи.
Jones, now the sole Commander of U.N.I.T.Y.
В 2003 году вышел аддон под названием Contract J.A.C.K.
The sole of the foot is white.
Тело гладкое, длиной 3 4 см.
The Messenger s sole duty is to convey.
На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения. Аллах знает о том, что вы обнаруживаете, и том, что вы скрываете.
The Messenger s sole duty is to convey.
На Пророка не возложено ничего, кроме передачи откровения.
The Messenger s sole duty is to convey.
Обязанность и долг посланника лишь передать Послание Аллаха, чтобы они узнали Его знамения и наставления и чтобы не было у них оправданий за неповиновение.
The Messenger s sole duty is to convey.
На Пророка возложена лишь передача откровения .
The Messenger s sole duty is to convey.
И долг, что на посланника возложен, Лишь передать (послание Господне).
The sole survivor of the Akizuki clan.
C 00FFFF Из клана Акидзуки только она осталась в живых.
I can count the scales on its sole.'
Я могу сосчитать чешуйки на его подошве .
Serving people is his sole purpose in life.
Служение людям единственная цель его жизни.
Formerly, French was the organization's sole official language.
Ранее французский был единственным официальным языком.
The sole Su 7 was completed in 1944.
К 28 февраля 1944 года был восстановлен.
(i) The Enterprise as sole operator . 230 77
i) Единоличный оператор . 230 80
Saint Avit appears to be the sole owner.
Капитан СентАви, кажется, не вполне в здравом уме.
Pure sole it means Pure Silk in Hindustani.
Там написано чистый шелк на чистом индийском.
Compliments of the inventor, manufacturer and sole distributor.
Подарок от изобретателя, производителя и единственного распространителя.

 

Related searches : Sole Proprietorship - Sole Proprietorship Business - Sole Company - Individual Proprietorship - Single Proprietorship - Proprietorship Certificate - Proprietorship Register - Sole Shareholder Company - Sole Practitioner - Sole Partner - Sole Negligence - Corporation Sole