Translation of "spiritual emptiness" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And I think it's because spiritual emptiness is a universal disease.
И я считаю, что причина в том, что духовная пустота это болезнь, присущая всем людям.
Form is emptiness emptiness is form.
Форма есть пустота, пустота есть форма.
Witnessed also in the emptiness by the emptiness but, emptiness does not benefit nor lose something.
Оно также наблюдается в пустоте пустотой, но пустота ничего не получает и не теряет.
Emptiness, Sire.
Пустота, Сир.
Once everything is dipped into emptiness, they come out smelling of emptiness, looking like something but filled of emptiness.
Все, что когда либо коснулось пустоты, вернется с ароматом пустоты, как нечто, что имеет форму, но пустотное по сути.
Emptiness under the moon.
Пустота под луной.
Let him not trust in emptiness, deceiving himself for emptiness shall be his reward.
Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему.
Many species come out of this emptiness, moved as somethingness, and entered again emptiness.
Многие виды существ приходят из этой пустоты, движутся как нечто существующее и снова входят в пустоту.
The emptiness is far scarier.
Пустота страшнее.
Now, Zen talks all about emptiness.
Дзен буддизм много говорит о пустоте.
In my brain reigns a yawning emptiness.
В моём мозгу царит зияющая пустота.
This witnessing also is arising out of emptiness, and there is the witnessing of the witnessing arising in emptiness, you see?
Это наблюдение также возникает из пустоты, и есть наблюдение наблюдения, возникающее в пустоте... понимаете?
But this emptiness is not a dead space.
Но эта пустота не мёртвое пространство.
Other people's eyes don't reflect emptiness like mine.
Взгляд других не отражает пустоту, как мой.
Spiritual.
O Духовности.
Even to say, 'they', would make emptiness into another.
Муджи даже говоря они , мы превращаем пустоту в нечто другое.
The sixth thing is to find wisdom within emptiness.
Шестой урок найти мудрость в пустоте.
Out of the emptiness comes a moment of creativity.
Из пустоты возникает момент творчества.
The emptiness that surrounded her was devoid of hope.
Пустота, образовавшаяся вокруг нее, совсем не оставляла надежд.
And a spiritual ego is basically a spiritual seeker.
И духовное эго это в сущности духовный искатель.
Spiritual agents.
Духовные агенты.
Spiritual materialism.
Духовный материализм.
It's spiritual.
И дело не в прихоти, это вопрос жизни.
People involved in a spiritual path often create spiritual egos.
Люди, вступившие на путь духовного развития, часто создают духовное эго.
Changes are happening within the space of the unchanging emptiness.
Изменения происходят в пространстве неизменной пустоты.
Out of this emptiness, this cloud of manifestation is appearing.
Из этой пустоты появляется проявление облака.
Better to see hatred in them than that dreadful emptiness.
Лучше пусть ненависть, чем эта ужасающая пустота в ее глазах.
And emptiness is a mirror turned to my own face.
И эту пустоту я вижу, смотря в зеркало на свое лицо.
Spiritual Jiu Jitsu
Духовное Джиу Джитсу
Spiritual War Scars
Шрамы духовной войны
prajñā ) to realize the reality of inherent emptiness and dependent origination.
prajñā ), чтобы понимать реальность присущих пустоты и взаимозависимого перерождения.
Thereafter, they went to the studio and recorded Fear, Emptiness, Despair .
Очередной альбом группы Fear, Emptiness, Despair выходит в 1994 году.
Is it the angels or God or Satan or just emptiness?
Ангелы или Бог или Сатана или только пустота?
And that spiritual ego or spiritual seeker is concerned with what it's seeking.
И это духовное эго или духовный искатель озабочен тем, что он ищет.
(...) It is more spiritual .
(...) Он более духовный и осмысленный .
Spiritual Practice and Truth
Духовная практика и Истина
Jala brahma spiritual water.
Джала Брахма  духовная вода.
Dāru brahma spiritual wood.
Дару Брахма  духовное дерево.
Śabda brahma spiritual sound.
Шабда Брахма  духовный звук.
Your spiritual life matters.
Духовная жизнь имеет значение.
Your business is spiritual.
Ваше дело духовное.
Very spiritual type, huh?
И духовность из нее так и прет?
You say spiritual, Bill.
Тут написано духовному , Билл.
And when it's completely fulfilled its role it returns again to emptiness.
И когда её функция полностью выполнена, она снова возвращается в пустоту.
I could understand if you talked about Nothing and about Emptiness but
Я могла бы понять, если бы ты говорил о Небытии и о Пустоте, но

 

Related searches : Vast Emptiness - Feeling Of Emptiness - Spiritual Home - Spiritual Guidance - Spiritual Life - Spiritual Care - Spiritual Rebirth - Spiritual World - Spiritual Realm - Spiritual Bouquet - Lords Spiritual - Negro Spiritual