Translation of "spotless mind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Eternal Sunshine of the Spotless Mind, or of Inception.
Вечное сияние чистого разума или Начало .
Make sure everything's spotless.
Смотри, что бы все было чисто.
Brentwood hall must be spotless.
Брентвуд Холл должен быть безупречным.
and We made them spotless virgins,
и сделали Мы их (вечными) девственницами которые снова становятся девственными после близости со своими супругами ,
and We made them spotless virgins,
и сделали их девственницами,
and We made them spotless virgins,
и сделаем их девственницами,
and We made them spotless virgins,
и создали их девственницами,
and We made them spotless virgins,
и сохранили девственницами,
and We made them spotless virgins,
Мы (вечной) девственность их сотворили
and We made them spotless virgins,
Мы им положили быть девами,
So, by all means, let us admire the smooth highways, towering office blocks, and spotless shopping malls of Singapore.
Итак, в любом случае давайте восхищаться гладкими автострадами, высокими башнями бизнес центров и безупречными торговыми комплексами Сингапура.
Never mind, look, look, never mind, never mind.
Да не важно, послушай.
Do you mind? Mind?
Ваше Превосходительство, мне нужно поговорить с вами наедине.
Never mind. Never mind.
Ничего, ничего.
In addition to eating, it would have been a scandal in a public place, or in the spotless Medellín metro system, rather.
В дополнение к еде был бы скандал в общественном месте или в безупречном медельинском метро, скорее всего.
In spite of his condition he had no timidity about inching forward a bit on the spotless floor of the living room.
Несмотря на его состояние у него не было робости о толчковой немного вперед на безупречную этаже гостиной.
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying!
Следи за своими манерами! Слушайся старших! Следи за тем, что говоришь!
Never mind, now, never mind!
Неважно, сейчас неважно!
Oh, never mind. Never mind.
О, не думайте об этом.
Well, never mind, never mind.
Ничего, не важно.
No. Never mind, never mind.
Это не важно.
Develops your mind. What mind?
Тренируй мозги.
Mind the wire. Mind the wire.
Внимание провод!
I don't mind if you don't mind.
Я не против, если ты не против.
Mind
Мышление
Mind?
Разум?
Mind?
Воображать?
Mind?
Можно?
If mind comes, say, 'But mind can come.'
Если ум приходит, скажи Ум может вернуться .
You mind your business, and I'll mind mine.
Займитесь своим делом, а свое я сам знаю.
Never mind, never mind. I'll be right down.
Ничего, я скоро буду.
Not just indulging in the mind, the mind, the mind... but through that irrefutable clarity.
А не только углубляясь в мышление, мышление, мышление... но с помощью этой неопровержимой ясности.
If 'I' was representing the mind and the mind came back, mind will come back.
Если бы Я представляло собой ум, который вернулся... Ум вернется.
His mind... He's absent His mind Like we're saying
Он без ума как мы говорили Радхарани может похитить разум Кришны своими манохар ладду или божественным настроением служения итак, он замечает, что Кришна
Don't fight the mind because mind loves a fight.
Не борись с умом, потому что ум любит борьбу
My mind is changed, sir, my mind is changed.
Я передумал, сэр, я передумал.
Never mind.
Ничего страшного.
Never mind!
Ничего страшного!
Never mind!
Неважно!
Never mind!
Да ничего!
Never mind.
Не имеет значения.
Free mind!
Свободный ум!
Time, mind.
Time.
Never mind.
Неважно.
Mind now!'
Смотри же!

 

Related searches : Spotless Clean - Spotless Record - Mind To Mind - Bright Mind - Mind Reader - Mind Changing - Positive Mind - You Mind - Your Mind - Unsound Mind - Mind Change - Mind Me