Translation of "spotless mind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mind - translation : Spotless - translation : Spotless mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Eternal Sunshine of the Spotless Mind, or of Inception. | Вечное сияние чистого разума или Начало . |
Make sure everything's spotless. | Смотри, что бы все было чисто. |
Brentwood hall must be spotless. | Брентвуд Холл должен быть безупречным. |
and We made them spotless virgins, | и сделали Мы их (вечными) девственницами которые снова становятся девственными после близости со своими супругами , |
and We made them spotless virgins, | и сделали их девственницами, |
and We made them spotless virgins, | и сделаем их девственницами, |
and We made them spotless virgins, | и создали их девственницами, |
and We made them spotless virgins, | и сохранили девственницами, |
and We made them spotless virgins, | Мы (вечной) девственность их сотворили |
and We made them spotless virgins, | Мы им положили быть девами, |
So, by all means, let us admire the smooth highways, towering office blocks, and spotless shopping malls of Singapore. | Итак, в любом случае давайте восхищаться гладкими автострадами, высокими башнями бизнес центров и безупречными торговыми комплексами Сингапура. |
Never mind, look, look, never mind, never mind. | Да не важно, послушай. |
Do you mind? Mind? | Ваше Превосходительство, мне нужно поговорить с вами наедине. |
Never mind. Never mind. | Ничего, ничего. |
In addition to eating, it would have been a scandal in a public place, or in the spotless Medellín metro system, rather. | В дополнение к еде был бы скандал в общественном месте или в безупречном медельинском метро, скорее всего. |
In spite of his condition he had no timidity about inching forward a bit on the spotless floor of the living room. | Несмотря на его состояние у него не было робости о толчковой немного вперед на безупречную этаже гостиной. |
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying! | Следи за своими манерами! Слушайся старших! Следи за тем, что говоришь! |
Never mind, now, never mind! | Неважно, сейчас неважно! |
Oh, never mind. Never mind. | О, не думайте об этом. |
Well, never mind, never mind. | Ничего, не важно. |
No. Never mind, never mind. | Это не важно. |
Develops your mind. What mind? | Тренируй мозги. |
Mind the wire. Mind the wire. | Внимание провод! |
I don't mind if you don't mind. | Я не против, если ты не против. |
Mind | Мышление |
Mind? | Разум? |
Mind? | Воображать? |
Mind? | Можно? |
If mind comes, say, 'But mind can come.' | Если ум приходит, скажи Ум может вернуться . |
You mind your business, and I'll mind mine. | Займитесь своим делом, а свое я сам знаю. |
Never mind, never mind. I'll be right down. | Ничего, я скоро буду. |
Not just indulging in the mind, the mind, the mind... but through that irrefutable clarity. | А не только углубляясь в мышление, мышление, мышление... но с помощью этой неопровержимой ясности. |
If 'I' was representing the mind and the mind came back, mind will come back. | Если бы Я представляло собой ум, который вернулся... Ум вернется. |
His mind... He's absent His mind Like we're saying | Он без ума как мы говорили Радхарани может похитить разум Кришны своими манохар ладду или божественным настроением служения итак, он замечает, что Кришна |
Don't fight the mind because mind loves a fight. | Не борись с умом, потому что ум любит борьбу |
My mind is changed, sir, my mind is changed. | Я передумал, сэр, я передумал. |
Never mind. | Ничего страшного. |
Never mind! | Ничего страшного! |
Never mind! | Неважно! |
Never mind! | Да ничего! |
Never mind. | Не имеет значения. |
Free mind! | Свободный ум! |
Time, mind. | Time. |
Never mind. | Неважно. |
Mind now!' | Смотри же! |
Related searches : Spotless Clean - Spotless Record - Mind To Mind - Bright Mind - Mind Reader - Mind Changing - Positive Mind - You Mind - Your Mind - Unsound Mind - Mind Change - Mind Me