Translation of "stand time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And we'll make time stand still | И мы заставим время остановиться. |
But, meanwhile, time will not stand still. | Но время не будет оставаться на месте. |
Long time we stand in the frost. | Мы долго стоим на лютом морозе |
I feel dizzy every time I stand up. | У меня кружится голова всякий раз, когда я встаю. |
It is time for us to stand up. | Пришло время подняться. |
Even I can t stand by the Party this time. | Партия даже мне сейчас противна. |
You and me, we could make time stand still. | Ты и я, мы можем остановить ход времени. |
I don't think I could stand it a second time. | Не думаю, что переживу такое второй раз. |
Are you going to stand still for a long time? | Ты там долго еще стоять собираешься? |
Why do you stand around stealing my time? Get out! | Ηечего тут околачиваться и занимать мое время. |
Time does not stand still for all of us, Honoré. | Время не стоит на месте для нас, Оноре. |
Every time I stand next to the house and tells him | Каждый раз, когда я стою рядом с домом и говорит ему .. |
You wouldn't be having a good time if you could stand. | Ты бы не так веселился, если бы мог стоять. |
Time to take a public stand on the stereotypes and racisms here. | Время публично выступить против стереотипов и расизма. |
You do so now, and I cannot stand up all the time. | И вот опять. Я не мог все время вставать. |
Stand still, stand! | Эй, хватит! |
Others acclaimed its complexity and predicted it would stand the test of time. | Другие же признали сложность и многогранность фильма и предсказали его способность выдержать испытание временем. |
Johnny was standing right out there by his popcorn stand the whole time. | Джонни стоял там, где всегда стоит со своим попкорном. |
This time, a few activists occupied Gezi Park to stand against the construction crew. | На этот раз группа из нескольких активистов расположилась на территории парка Гези и оказала сопротивление действиям строительной команды. |
He was number 75 in Comedy Central's 100 Greatest Stand ups of All Time . | 75 место в программе 100 Greatest Stand ups of All Time американского телеканала Comedy Central. |
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant. | Потом дунут еще раз (для воскрешения всех творений), и вот они творения будут стоять, смотря (и ожидая, что с ними будет происходить). |
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant. | Потом протрубят вторично, и вот они стоя смотрят. |
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant. | Люди начнут подниматься из своих могил для того, чтобы Всевышний Аллах свершил над ними справедливый суд. Они будут воскрешены в новом, совершенном обличии и будут пристально смотреть на все происходящее вокруг, размышляя о том, как же поступит с ними Всемогущий Господь. |
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant. | Потом в нее подуют еще раз, и тогда они встанут и будут смотреть. |
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant. | Потом раздастся трубный глас вторично, и все воскреснут из могил, ожидая, что с ними будет. |
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant. | Потом протрубят еще раз, и люди выйдут из могил и станут, озираясь. |
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant. | Потом опять раздастся глас И вот уж поднимаются они и смотрят. |
If you really want to end this marriage... ... stand beside Barış one last time. | Кузей! Это сестра Демет? |
So, it's time that we face it, talk about it, and take a stand. | Поэтому пришло время всё обсудить и начать отстаивать свою позицию. |
It is time for Western politicians to remember their ideals and stand up for them. | Пора западным политикам вспомнить свои идеалы и постоять за них. |
He hoped that the Copenhagen final documents would stand the test of time equally well. | В этой связи следует пожелать, чтобы выводы, которые будут сделаны в Копенгагене, имели столь же непреходящее значение. |
Stand on it, baby, stand on it. | держи скорость, малыш, держи скорость! |
This time around, only genuine negotiations by both parties and a mutually accepted settlement are likely to stand the test of time. | В этот раз, лишь только искренние переговоры между обеими сторонами и взаимно принятые решения смогут выдержать испытание временем. |
Building on this tradition, Xi can create strong institutions that will stand the test of time. | Основываясь на данной традиции, Си может создать сильные институты, которые выдержат испытание временем. |
There I could not hold a spoon, could not stand, and fell over all the time. | Там ложку не мог держать, стоять не мог, падал все время. |
Stand in the authority of your own seeing. What time is it there, in this place? | Стой силой своего собственного видения. |
It's time for us to stand up and say, we know our galactic family is here. | Настала пора для нас подняться и сказать Мы знаем, что наша галактическая семья здесь. |
And I'd stand behind her like this and brush away for 20 minutes at a time. | И я стояла за ней вот так и расчесывала около 20 минут каждый раз. |
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time. | У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана. |
We will stand tall (we will stand tall) | Мы не дрогнем, |
Just stand there like a stick? Don't stand! | Стоять там как столб? |
Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man | Blubbering и плача, рыдая и blubbering . Встаньте, встаньте, стенд, вы человек |
Stand up to him, Milty. Stand up to him. | Придурок. |
You stand up and I'll stand up with you. | Если ты не сдашься, я не сдамся тоже. |
Stand up! | Вставай! |
Related searches : Time Stand Still - Stand Alone Time - Stand Builder - Stand Corrected - Stand United - Monitor Stand - Stand Above - Mill Stand - Charging Stand - Floor Stand - Stand Over - Stand Strong - Table Stand