Translation of "starvation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Starvation or Plenty?
Starvation or Plenty?
Starvation of civilians
использование голода среди гражданского населения
Millions face starvation.
Миллионы людей голодают.
It's causing starvation.
Она приносит голод.
Saved from starvation!
Спаси нас от голодной смерти!
The Pirates of Starvation
Пираты, несущие голод
(c) Starvation or hypnosis
c) подвергать голоду, гипнозу
Starvation was part of nature.
На территории Британской Индии доставлять продовольствие голодающим можно было по железной дороге, однако британцы придерживались политики невмешательства. Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
Starvation was part of nature.
Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
In Somalia starvation has been overcome.
В Сомали побежден голод.
Starvation cannot be eliminated by guns.
Голод не будет ликвидирован с помощью пушек.
Eliminating meat will end starvation forever.
А полное исключение мяса навсегда решит проблему голода.
The specter of mass starvation loomed.
Замаячил призрак массового голода.
We can beat extreme poverty, starvation, AIDS.
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
His official cause of death was starvation.
Официальной причиной смерти было названо истощение.
or feeding, during days of general starvation,
или накормить в день голода
We can beat extreme poverty, starvation, AlDS.
Мы можем победить крайнюю нищету, голод, СПИД.
We have 7 years to mass starvation.
Осталось 7 лет до массового голода.
14 million people at risk of starvation.
14 миллионов людей на грани голодной смерти.
And prevent things like plague and starvation.
И избежать эпидемий и голода.
They have little slogans, like Salvation through Starvation.
У них есть слоганы, например Спасение через голодание ,
I thought it was war, starvation and inequality.
Я думал, угроза в войне, голоде и неравенстве.
Recent years have seen mass starvation among reindeer.
Последние годы отмечены массовым голоданием северных оленей.
Many of those died of starvation and exposure.
Многие из них умерли.
A starvation diet may not agree with you.
Голодная диета может сыграть злую шутку с тобой.
The poor cat was on the verge of starvation.
Бедный кот был на пороге голодной смерти.
The poor child was on the verge of starvation.
Бедный ребёнок был на пороге голодной смерти.
Proof We have war, recession, hunger, poverty, starvation, illness.
Доказательство у нас войны, экономический спад, недоедание, нищета, голод, болезни.
All disadvantage expressed overeating, or g d forbid starvation
Все недостаток выражается переедание, или не дай Бог голод
Millions are sick and poor many live at starvation levels.
Миллионы людей стали больными и нищими, многие голодают.
Training animals to perform tricks often involves starvation and cruelty.
Дрессированных животных, чтобы они выполняли приказы, часто подвергают голоданию и жестокости.
There have been reports of deaths from starvation and disease.
Были зафиксированы случаи смерти от голода и болезней.
They are threatened by starvation, poverty, disasters and environmental degradation.
Им угрожают голодом, нищетой, катастрофами и ухудшением окружающей среды.
But yeah, what's the first one on his list, starvation?
Но да, то, что Первый в его списке, голод?
Friends like Lual who died by my side, of starvation.
Таких же, как Луал, который умер у меня на руках от голода.
How many lives can we spare from heat, starvation, or malaria?
Как много жизней мы можем спасти от жары, голода или малярии?
Instead of mass starvation, we seem to be awash in food.
Вместо массового голода мы фактически завалены едой.
(It is unclear whether he died from illness or from starvation.
У ди умер летом 549 года, не ясно точно, от болезни или от голода.
from the starvation of the civilian population in Bosnia and Herzegovina
от действий, обрекающих гражданское население Боснии и Герцеговины на голод
Starvation, 3,000,000 malaria, 250,000 car crashes, 100,000 quakes and tsunamis 28,000.
Голод, 3000000, малярия, 250000 автомобиль аварий, 100000 землетрясения и цунами 28 тысяч.
You should never get to a situation which is called starvation.
Вы не должны приходить Никогда Эта ситуация называется голода.
Boyfriend gets starvation wages and you're a typist at the gasworks.
Дружок получает нищенскую зарплату, а ты работаешь машинисткой на газовом заводе.
In Romania last year, children were dying of starvation in one institution.
В прошлом году в Румынии в одном из спец. учреждений дети умирали от голода.
In the 1950 s, Asia conjured up images of poverty and starvation.
В 1950 х годах Азия ассоциировалась с образами нищеты и голода.
Children often die from starvation, malnutrition, diarrheal diseases and flooding. (IPCC, 2014)
Многие дети умирают от голода, плохого и недостаточного питания, желудочно кишечных заболеваний и во время наводнений (IPCC, 2014 ).

 

Related searches : Oil Starvation - Near Starvation - Suffer Starvation - Nutrient Starvation - Oxygen Starvation - Lubricant Starvation - Starvation Wages - Mass Starvation - Starvation Mode - Fuel Starvation - Starvation Acidosis - The Great Starvation - Die Of Starvation - Brink Of Starvation