Translation of "stay like this" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll stay like this.
Нет, не надо.
Like this you stay.
Именно таким и оставайся.
I shall stay like this
Посижу так.
Our kids can't stay like this!
Дети не могут тут оставаться.
Stay like this. This will bring you luck.
И оставайся такой, это принесёт тебе счастье.
Please stay like this for a while.
Пожалуйста, оставайтесь, как это на некоторое время.
Don't stay at a place like this.
Не оставайся в таком месте.
I can't stay sick like this forever.
Я не могу оставаться всё время больным.
Stay like that.
Очень хорошо!
Stay like that.
Стойте так.
This store doesn't stay open as late as I'd like.
Этот магазин открыт не так долго, как мне хотелось бы.
For me it's better we stay together quietly like this.
Для меня лучший отдых здесь рядом с тобой.
But I would like to stay with this assault battalion.
Но я хотел бы остаться вместе со своим штурмовым батальоном.
If some people like to stay, they can stay.
Иногда на затонувший Океанос спускаются дайверы.
I'd like you to stay.
Я хотел бы, чтобы ты остался.
I'd like you to stay.
Я хотел бы, чтобы вы остались.
I'd like to stay here.
Я хотел бы остаться здесь.
Stay happy like that. silence
Итак, уже есть какое то расстояние до этого, не так ли?
I'd like to stay, Ma.
Я бы хотел остаться, мам.
Stay here if you like.
Останьтесь тут, если желаете.
I'd like to stay here.
Да и мне тоже пора. Я хотел бы остаться.
He wouldn't stay within 20 miles of a dead giveaway like this.
Он чует опасность не меньше, чем за двадцать миль.
Is it OK to run off like this or should we stay longer?
Ничего, если мы просто уйдем, или нам нужно задержаться подольше?
Clyde Wynant is absolutely crazy to stay away at a time like this.
Я думаю, Клайд Винант ненормальный, совершенно ненормальный чтобы скрываться в такое время.
Stay as long as you like.
Оставайся сколько хочешь.
Stay as long as you like.
Оставайтесь сколько хотите.
Stay as long as you like.
Оставайся на сколько хочешь.
Stay as long as you like.
Оставайтесь на сколько хотите.
Stay as long as you'd like.
Оставайся сколько хочешь.
I'd like to stay with you.
Я хотел бы остаться с тобой.
I'd like to stay with you.
Я хотел бы остаться с вами.
I'd like to stay home tonight.
Я хотел бы остаться сегодня вечером дома.
I'd like to stay home tonight.
Я хотел бы побыть сегодня вечером дома.
I'd like to stay home tonight.
Я хотел бы остаться вечером дома.
I'd like to stay home tonight.
Я хотел бы побыть вечером дома.
I was like, Tiffany, stay focused.
Я была, как Тиффани, Оставайтесь в курсе .
I'd like to stay a year.
Я бы хотел остаться на год.
Stay away from girls like that.
Держитесь подальше от таких девушек. Да.
Stay calm. Be like Mr. Yano.
Успокойся... посмотри на учителя...
And it starts with incredible kids like this, who come early and stay late.
И это начинается с потрясающих ребят, таких как эти, которые приходят рано утром и остаются до позднего вечера.
I'd like to stay for one night.
Я бы хотел остаться на одну ночь.
I'd like to stay for one night.
Я бы хотела остаться на одну ночь.
I'd like to stay at your hotel.
Я бы хотел остановиться в вашем отеле.
Would you like to stay for dinner?
Ты бы хотел остаться на ужин?
Would you like to stay for dinner?
Вы бы хотели остаться на ужин?

 

Related searches : Like This - Stay With This - Stay This Way - Like This Year - Texts Like This - Better Like This - Always Like This - Love Like This - Proceeding Like This - Somehow Like This - Go Like This - Acting Like This - Like This Post - Cases Like This