Translation of "stir in" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

CAPULET Come, stir, stir, stir!
Капулетти Ну, размешать, размешать, размешать!
In stir?
Сидел?
In the stir.
В прямом.
Stir well.
Хорошенько перемешайте.
There's a stir in Vienna now.
В Вене уже сейчас работают в этом направлении.
Stir the soup.
Помешай суп.
Just stir, right?
Просто помешивать, да?
Stir it well.
Размещайте тут.
They aim to stir unease in societies.
Они стремятся вызвать беспокойство в обществе.
Stir together the ingredients in a bowl.
Перемешайте ингредиенты в миске.
Magnetic Stir Bar Retriever
Поисковик магнитных палочек
Here, stir this soap.
Мешай мыло.
Did you stir it?
Ты перемешала?
It caused a great stir in my heart.
Она вызвала в моей душе большую неразбериху.
I can't make him stir.
Не могу его растолкать.
It is often used in stir frys and soups.
Листья используются для заживления ран.
You know what happens to letters written in the stir.
В тюрьме письма каждая крыса читает.
They wanted to stir up controversy.
Они хотели разжечь противоречия.
Stir the paint with a stick.
Размешивайте краску палочкой.
Stir the paint with a stick.
Размешай краску палочкой.
CAPULET Tush, I will stir about,
Капулетти Туш, я буду мятеж,
He's still a little stir crazy.
Он всё такой же, немного поехавший.
All hell shall stir for this.
Я всколыхну за это целый ад!
Recently, a small event caused a major stir in Russian politics.
На днях незначительное событие вызвало огромный резонанс в российской политике.
I warned you about Pigalle. I ain't in the stir yet.
Говорил тебе,не задерживаться на Пляс Пигаль.
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
He's here trying to stir up trouble.
Он здесь пытается устроить неприятности.
At Glomgaarden there is a great stir.
В доме Гломгаардена суматоха.
I stir up trouble on the side.
Оно возбуждает мое любопытство.
Stir with the lark tomorrow, gentle Norfolk.
Ты с жаворонком встань, мой славный Норфолк.
I don't want to stir up old memories.
Я не хочу ворошить старое.
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
Не шевели (о, Пророк) языком своим с ним с Кораном , (многократно повторяя его) чтобы ускорить это чтобы скорее запомнить его .
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
Не шевели свой язык с этим, чтобы ускорить его.
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить.
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
Не повторяй, о Мухаммад, (за Джибрилом) Коран во время Откровения, желая быстро читать и выучить его наизусть.
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
Не повторяй , Мухаммад, его (т. е. Корана), чтобы ускорить запоминание, опасаясь ухода Джибрила ,
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
(О Мухаммад!) Ты не спеши переложить (Ниспосланные откровения Корана) на язык, (Боясь, что ускользнут они).
Stir not thy tongue herewith to hasten it.
Не произноси его языком твоим торопливо.
I created some stir, but what a flop.
Я вызвал оцепенение.
Where the volcano meets the sea dragons stir
Там, где языки застывшей лавы круто обрываются в океан, живут драконы.
Let's just stir that up a little bit.
Перемешаем немного.
I didn't know he was out of stir.
Я не знал, что он вышел из тюрьмы.
Begum's miraculous survival has caused a stir among many.
Невероятное спасение Бегум разворошило осиный улей.
Add the powder, stir it, and Bob's your uncle.
Добавь порошок, перемешай и готово.
We'd like you to stir up your cryo tanks.
Мы бы хотели, чтобы вы встряхнули ваши криогенные резервуары.

 

Related searches : Stir Bar - Friction Stir - Stir Gently - Stir Emotions - Stir Interest - Stir Excitement - Stir Zone - Gently Stir - Stir Constantly - Cause Stir - Stir Stick - Stir Controversy - Stir Welding